The second edition of The World of Catholic Renewal offers an updated synthesis of the vast scholarship on the history of Catholicism from the Council of Trent in the middle of the sixteenth century to the suppression of the Society of Jesus in the eighteenth century. Professor Hsia discusses the doctrinal and ecclesiastical renewal after Trent and the progress of Catholic reconquest in various lands. He analyses the social composition of the Tridentine clergy and the papal curia and studies the making of early modern sainthood and the enclosure of religious women. Encompassing art and architecture, Ronnie Hsia attempts to understand Catholic renewal as a vast historical development that shaped European civilization and also explores its expansion and encounter with non-Christian cultures in America, Africa, and Asia. The new edition of this acclaimed textbook offers an additional chapter on The Catholic Book as well as an updated bibliography.
夏伯嘉(R.PO—CHIA HSIA),美国宾夕法尼亚州立大学Edwin Erle Sparks讲座讲授,台湾“中研院”院士。出生于香港,先后求学于香港地区、英国、德国和美国,是近代早期欧洲史和中西文化交流史领域的著名学者。已出版专著和编著十余部,其中多部作品被译为日文、意大利文、西班牙文、德文等。
简直无法想象的翻译奇差,极其不负责任,两页纸之间同一个人都没能统一译名,语句不顺之处简直数不胜数,书中涉及的意大利语语、西班牙语等名词译者似乎完全没有概念(不排除译者有时能冒出一两个好翻译),明明是非常常见的人名,如Cosimo Medici这种大名鼎鼎的人物,译者都要...
评分简直无法想象的翻译奇差,极其不负责任,两页纸之间同一个人都没能统一译名,语句不顺之处简直数不胜数,书中涉及的意大利语语、西班牙语等名词译者似乎完全没有概念(不排除译者有时能冒出一两个好翻译),明明是非常常见的人名,如Cosimo Medici这种大名鼎鼎的人物,译者都要...
评分简直无法想象的翻译奇差,极其不负责任,两页纸之间同一个人都没能统一译名,语句不顺之处简直数不胜数,书中涉及的意大利语语、西班牙语等名词译者似乎完全没有概念(不排除译者有时能冒出一两个好翻译),明明是非常常见的人名,如Cosimo Medici这种大名鼎鼎的人物,译者都要...
评分简直无法想象的翻译奇差,极其不负责任,两页纸之间同一个人都没能统一译名,语句不顺之处简直数不胜数,书中涉及的意大利语语、西班牙语等名词译者似乎完全没有概念(不排除译者有时能冒出一两个好翻译),明明是非常常见的人名,如Cosimo Medici这种大名鼎鼎的人物,译者都要...
评分简直无法想象的翻译奇差,极其不负责任,两页纸之间同一个人都没能统一译名,语句不顺之处简直数不胜数,书中涉及的意大利语语、西班牙语等名词译者似乎完全没有概念(不排除译者有时能冒出一两个好翻译),明明是非常常见的人名,如Cosimo Medici这种大名鼎鼎的人物,译者都要...
从书名“天主教复兴的世界,1540-1770”来看,我立刻联想到了那个波澜壮阔的历史时期。我想象着,这不仅仅是一部关于宗教改革的书,更是一幅描绘欧洲社会、文化和政治版图如何被重塑的宏大画卷。我特别期待了解,在这个看似宗教冲突激烈的时代,天主教是如何在内部找到力量,进行自我更新,并重新赢得人心。书名中的“世界”二字,也让我好奇,作者是如何从全球视角来审视这场复兴的?它是否仅仅局限于欧洲,还是以某种形式传播到了更远的地方?我希望书中能有详细的案例研究,展现那些关键性的事件和人物,例如耶稣会的崛起,他们是如何在教育、传教和政治领域发挥重要作用的。同时,我也对那个时期艺术和建筑的蓬勃发展与宗教复兴之间的联系充满兴趣,巴洛克风格是否就是这场精神革新的视觉体现?我期待着这本书能够提供一个多维度、深刻的解读,让我对那个时代有更全面的认识。
评分“天主教复兴的世界,1540-1770”这个书名,立刻勾起了我对那个充满戏剧性变革时代的浓厚兴趣。我脑海中浮现的是,在宗教冲突四起的背景下,天主教会如何经历一次深刻的自我救赎和再造。我期待着作者能够为我揭示,是什么样的内在驱动力和外部压力,促使天主教会进行了这场大规模的复兴运动。书名中的“世界”二字,也让我好奇,这场复兴的影响是否触及了当时欧洲以外的天主教社群,或者是否与新兴的殖民活动和海外传教活动产生了怎样的联系?我希望书中能够提供一些生动的人物故事,例如那些在神学、艺术、教育或政治领域做出杰出贡献的改革者,让我能够更具体地理解这场复兴的内涵和影响。我期望这本书能够提供一个全面而深刻的视角,让我得以窥见那个时代天主教世界的生动图景。
评分当我看到“天主教复兴的世界,1540-1770”这个书名时,我首先想到的是那个充满矛盾和张力的时代。一方面是宗教改革带来的分裂和冲突,另一方面是天主教会内部的强大生命力。我期待着这本书能带领我深入了解,在那个复杂的历史背景下,天主教是如何进行自我审视和调整,从而焕发出新的生机的。我很好奇,作者将如何描绘那些在这次复兴中扮演关键角色的个体和群体,他们是如何克服重重困难,推动这场变革的?书名中的“世界”二字,也让我猜想,这场复兴是否不仅仅局限于欧洲,而是对全球的天主教世界都产生了影响?我特别希望书中能有关于艺术、音乐和文学在传播和巩固这次复兴中作用的论述,因为我一直认为,信仰的表达离不开这些生动的文化形式。
评分“天主教复兴的世界,1540-1770”这个书名,对我而言,代表着一个充满神秘感和探索价值的历史时期。在翻开书页之前,我脑海里闪过的是那些宏伟的教堂、庄严的仪式,以及在那个动荡年代里,信仰的力量如何支撑着人们。我期待着作者能够深入剖析特伦托会议对天主教会产生的深远影响,它不仅仅是一次简单的会议,更是整个教会精神面貌和组织架构的一次彻底革新。我很好奇,那些在宗教改革的浪潮中,天主教内部涌现出的改革者们,他们是如何在信仰、理性和实践之间找到平衡的?书名中的“世界”二字,也让我联想到,这场复兴是否也伴随着地理大发现和殖民扩张,并由此产生了文化和信仰的交融与冲突?我希望这本书能够提供一些精彩的案例,展示那些具体的历史人物和事件,让我仿佛置身于那个时代,亲身感受信仰的火焰是如何重新点燃欧洲的。
评分这本书的标题“天主教复兴的世界,1540-1770”立刻激起了我深入探索的欲望。在阅读之前,我脑海中勾勒出的画面是一个充满激辩、神学辩论和艺术辉煌的时代。我期待着了解,是什么样的力量促使如此大规模的宗教和社会变革,以及这些变革如何在欧洲的每个角落留下深刻的印记。我很好奇作者将如何描绘特伦托会议的影响力,它不仅仅是一场教会内部的自我反省,更是对世俗权力、教育和艺术发展的一次重塑。我希望书中能深入探讨那些在复兴浪潮中涌现出的重要人物,他们是仅仅是宗教改革者,还是更复杂的历史塑造者?同时,我也对这个时期欧洲社会各阶层如何被这次复兴所影响感到好奇,普通民众的生活、信仰和习俗是否因此发生了根本性的改变?我期待着作者能通过生动的叙述,将那些历史的尘埃拂去,让我感受到一个充满活力、信仰虔诚又不断变化的时代。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有