HSK语法题解

HSK语法题解 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:北京语言文化大学出版社
作者:崔希亮
出品人:
页数:165
译者:金海月
出版时间:2004-6
价格:25.00元
装帧:简裝本
isbn号码:9787561912676
丛书系列:
图书标签:
  • 语言学
  • 工具书
  • HSK
  • 语法
  • 汉语语法
  • HSK考试
  • 语言学习
  • 中文学习
  • 语法练习
  • 题解
  • HSK备考
  • 语言能力
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

为帮助考生理解HSK中的语法问题,使考生不仅知道怎样回答是对的、也知道为什么这样回答是对的,1999年,我们约请北京语言大学崔希亮教授编著了《中国汉语水平考试语法题解》,《HSK语法题解》是该书的韩文注释本。

这本题解以中国国家汉语水平考试委员会汉语水平考试中心制订的《汉语水平等级标准与语法等级大纲》和《汉语水平考试大纲》(初、中等)为基础,结合近年来现代汉语语法研究的最新成果,模拟HSK标准试卷,编制了适合初、中等汉语水平考生的语法试题,并对试题的语法点进行简单地讲解。

《HSK语法题解》适用于HSK(初、中等)考生在汉语教师辅导下自学,也可作为HSK考前辅导班教材。

《HSK语法题解》另一主要编写者是北京语言大学王小玲,参加编写的还有北京语言大学姚洪昌、周荣和杜新天。《HSK语法题解》题解部分韩文译者是北京语言大学高级进修生卢智哄和北京语言大学教师金海月。

《跨越语言的桥梁:当代汉语口语交际与文化理解》 内容提要 本书旨在为所有致力于提升汉语口语交际能力和深化文化理解的学习者提供一套全面而实用的指南。我们深知,掌握一门语言不仅仅是记住词汇和语法规则,更在于如何在真实的语境中流利、得体地进行沟通,并理解其背后的文化意涵。《跨越语言的桥梁》正是基于这一核心理念构建而成,它超越了传统教材的框架,将重点聚焦于现代汉语的实际应用、交际策略的培养以及跨文化意识的建立。 全书共分为四个主要部分,层层递进,确保学习者能够系统性地从基础构建到高级应用全面提升。 --- 第一部分:现代汉语口语的基石与语境构建 (Foundations and Contextualization) 本部分着重于夯实学习者进行有效口语交流所需的基础能力,并强调“语境”在理解和表达中的核心地位。我们避免了冗长枯燥的语法点罗列,转而采用大量贴近日常生活的真实对话场景进行分析。 1. 语音的精确与自然流利度: 详细解析了现代标准汉语中易混淆的声母、韵母及声调组合,特别针对非母语学习者在语流中常出现的连读、弱化等现象进行了专项训练。我们提供了大量“听辨与模仿”练习,旨在帮助学习者自然地掌握语流的节奏和韵律,使口语听起来更地道、更具亲和力。 2. 词汇的“情境化”使用: 讨论了词汇的垂直深度和水平广度。不仅仅教授词语的字面意思,更深入探究其在不同社会层级、不同年龄群体中所携带的细微情感色彩和语用功能。例如,如何区分“可以”、“行”和“没问题”在请求允许、表示同意或承诺时的微妙差异。 3. 语法的“活化”应用: 将语法规则置于实际交际任务中进行讲解。我们关注的是“什么样的交际目的需要使用哪种语法结构”,而非孤立地讲解语法点。例如,如何自然地使用各种表达假设、转折、让步的复句结构,以构建逻辑清晰、层次分明的口头陈述。 4. 语篇连贯性的构建: 讲解了如何有效地使用连接词、指示代词和话题标记语,确保一段口头表达从开始到结束都能保持清晰的逻辑脉络,避免“跳跃式”的思维表达。 --- 第二部分:核心交际技能的深度训练 (Core Communicative Competence) 本部分是本书的实践核心,它将学习者带入一系列高频的、具有挑战性的交际场景中,训练其快速反应和策略性应对能力。 1. 叙事与描述的艺术: 教授如何生动、有条理地讲述故事、描述事件或人物。内容涵盖时间顺序的组织、细节的筛选与突出、以及如何利用描绘性的语言(如比喻、夸张)增强听者的代入感。 2. 议论与说服的技巧: 针对学术讨论、工作会议或日常辩论场景,指导学习者如何清晰地提出论点、列举论据、反驳异议,并有效地总结观点。重点训练批判性思维在口头表达中的体现。 3. 互动与应变能力的培养: 涵盖了诸如:如何礼貌地打断他人、如何适当地表示惊讶或不解、如何委婉地拒绝请求、以及在信息不对称的情况下如何有效地提出澄清性问题。这些“软技能”是高效人际沟通的润滑剂。 4. 语域(Register)的切换: 探讨了正式场合(如商务演示、官方发言)与非正式场合(如朋友聚会、家庭交流)在用词、语速和肢体语言上应遵循的差异化原则。 --- 第三部分:跨文化交际的敏感性与策略 (Intercultural Sensitivity and Strategy) 语言是文化的载体。本部分致力于提升学习者的文化智商(CQ),帮助他们理解中国社会独特的沟通习惯和潜台词。 1. 委婉语与“面子”文化: 深入剖析了在中国文化中“含蓄表达”的重要性。学习者将掌握如何识别和运用各种委婉语、双关语,以及如何得体地处理涉及批评、赞美或拒绝等敏感话题,以维护双方的“面子”。 2. 社交礼仪与禁忌话题: 详细介绍不同社交场合(如初次见面、宴请、探访家庭)中的具体言语规范和非言语行为。辨析在中国文化中应尽量避免触及的敏感领域,确保交际的和谐性。 3. 幽默感的运用与理解: 探讨了中国式幽默(如双关、自嘲、谐音梗)的特点,以及如何在不同情境下安全、恰当地使用幽默,以增进亲密度,同时避免因文化差异造成误解。 4. 数字与象征意义: 讲解了在中国文化中,特定数字、颜色、动植物等所承载的象征意义,及其在口语表达中可能起到的暗示作用。 --- 第四部分:技术赋能与持续精进 (Technology Empowerment and Continuous Improvement) 本部分面向信息时代的需求,指导学习者如何利用现代工具辅助自身的口语学习和实践。 1. 科技辅助下的自我修正: 介绍并评估当前可用的语音识别、发音对比软件和在线语音社群工具。重点指导学习者如何利用这些工具进行“录音-分析-对比-再实践”的闭环训练。 2. 听力输入的高效性: 强调“有效输入”对口语产出的反哺作用。推荐了不同风格(新闻广播、访谈节目、网络播客)的真实语料,并提供了如何带着“输出导向”去精听的策略。 3. 建立个人反馈机制: 鼓励学习者主动寻求母语者或高级学习者的反馈,并提供了一套结构化的反馈接收与内化方法,将收到的建议转化为可操作的改进步骤。 结语 《跨越语言的桥梁》不是一本“速成手册”,而是一份详尽的“交际地图”。它要求学习者走出书本,勇敢地将所学应用于复杂多变的真实世界。通过系统性的理论解析、大量的实战演练和深入的文化洞察,本书致力于帮助每一位读者真正实现从“懂得汉语”到“运用汉语自如”的飞跃,在任何场合都能自信、得体、高效地进行跨越语言的沟通。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

哈哈哈,借反了,这是给韩国人学中文用的,我特么随便抓了一本都没看仔细……

评分

哈哈哈,借反了,这是给韩国人学中文用的,我特么随便抓了一本都没看仔细……

评分

哈哈哈,借反了,这是给韩国人学中文用的,我特么随便抓了一本都没看仔细……

评分

哈哈哈,借反了,这是给韩国人学中文用的,我特么随便抓了一本都没看仔细……

评分

哈哈哈,借反了,这是给韩国人学中文用的,我特么随便抓了一本都没看仔细……

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有