日語漢字趣談(日漢對照),ISBN:9787562815488,作者:(日)高阪登(こぅさか·のぼる)著;陳雪,金偉譯
翻《日语汉字趣谈》,读到说日本现阶段得以确认的第一个国字(即在日本诞生的原创汉字)是约7世界使用的一个字,写法是把“习”里面的两点换成“手”,表示男性生殖器。借鉴了汉字之后,为适应自己的语言开始自创汉字,第一个就创了这个,这很有逻辑。2007-05
評分翻《日语汉字趣谈》,读到说日本现阶段得以确认的第一个国字(即在日本诞生的原创汉字)是约7世界使用的一个字,写法是把“习”里面的两点换成“手”,表示男性生殖器。借鉴了汉字之后,为适应自己的语言开始自创汉字,第一个就创了这个,这很有逻辑。2007-05
評分翻《日语汉字趣谈》,读到说日本现阶段得以确认的第一个国字(即在日本诞生的原创汉字)是约7世界使用的一个字,写法是把“习”里面的两点换成“手”,表示男性生殖器。借鉴了汉字之后,为适应自己的语言开始自创汉字,第一个就创了这个,这很有逻辑。2007-05
評分翻《日语汉字趣谈》,读到说日本现阶段得以确认的第一个国字(即在日本诞生的原创汉字)是约7世界使用的一个字,写法是把“习”里面的两点换成“手”,表示男性生殖器。借鉴了汉字之后,为适应自己的语言开始自创汉字,第一个就创了这个,这很有逻辑。2007-05
評分翻《日语汉字趣谈》,读到说日本现阶段得以确认的第一个国字(即在日本诞生的原创汉字)是约7世界使用的一个字,写法是把“习”里面的两点换成“手”,表示男性生殖器。借鉴了汉字之后,为适应自己的语言开始自创汉字,第一个就创了这个,这很有逻辑。2007-05
有時候真的覺得日本人很無知。。。很有趣的書。
评分我記不住啊 大腦不給力
评分日漢對照 竪排版 如果是橫排的話我給5星。
评分就是看這本書的時候被摸掉錢包的
评分還可以。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有