讓-雅剋·舒爾 1941年齣生在法國馬賽,他是歌星、影星英格麗·卡文的第二任丈夫。在以妻子為原型寫齣《英格麗·卡文》之前,他隻齣過兩本小說——那是二十五年以前的事情瞭。他的綽號是“懶鬼作傢”。這部充滿演藝圈軼事,探討藝術和女性魅力的作品,以隨心所欲的時空處理方式,錶現記憶的混亂無序和生活的真實麵目,拼貼齣一個魅力無與倫比的女人。本書獲得2000年龔古爾奬。
摘自《珠江时报》 作者:郑 媛 在写出获得2000年龚古尔奖的《英格丽•卡文》之前,让•雅克•舒尔只出过两本反响平平的小说,而且那已经是半个世纪以前的事情了。人们只知道他出生于1941年,是马赛人,25年里他没有出版过一个字,得了个“懒鬼作家”的绰号。大作家...
評分你可以想象一个美貌的女人,一个美艳不可方物的德国女人,她站在歌剧院舞台的聚光灯下引颈高歌,声音在空气里如蝴蝶翅膀般震颤。你见她身材颀长,穿着一条动人的黑色缎子长裙,那是伊夫·圣·罗兰在她的身体上直接剪裁的,伊夫·圣·罗兰说:"一条成功的裙子应该给人一种要掉下...
評分siren n.[C] 1. 汽笛;警报器 We heard the wailing of fire-engine sirens. 我们听到救火车汽笛的尖啸声。 2. 【希神】(大写)塞壬(半人半鸟的女海妖,以歌声吸引水手并使船只遇难) 3. 迷人的女人,妖妇 It is said that she is a siren. 据说她是个妖艳女人。 4. 歌声动人的女歌...
評分她也实在说不上好看。小时候遭遇炸弹毁容,皮肤溃烂,遮掩创伤过早地与她相伴。 如同一般成长的代价,起初是可见的伤痕,病愈已是少年;追随而来的心灵的磨砺:战争与废墟,事业与颠簸,爱情与死亡。 天赋异禀的好嗓音,爸爸是名爱好音乐的纳粹海军军官,那幢被炸弹结束命运的...
評分英格丽•卡文和法斯宾德曾一见如故,甚至鬼使神差地结了婚。法斯宾德崇拜她坚硬的品格以及男性气质,可一旦她成了妻子,他又伪善而暴虐地命令她成为温顺天使。——这场恶作剧式的婚姻维持了不到一年,英格丽•卡文深受其害,分手后他们的关系倒是改善了很多,她继续出演他...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有