卡帕传:战地记者,ISBN:9787544311052,作者:(美)阿列克斯·凯尔肖(Alex Kershaw)著;李斯译
(maling写了一个被女人改变的男人~我也想起三年前的这一篇) --------------------------------------- 不知道卡帕的人,一定知道卡帕的这句话: “如果你拍得不够好,那是因为你靠得不够近。” 一样拍人像,35mm和135mm的区别有多大? 当被...
评分也許是 冥冥之中的一個預示吧----- 06年買到這本03年出版的書,但一直就不願意讀! 以為 只是 討厭 寫序的那個所謂的中國戰地記者的筆調,怎麼也不願意有那種缺失什麽的讀個不完整的感覺,所以,一直讓書落灰! 今年 終於 忍住厭惡感 讀完序言 開始 進入書中!! 可是 翻譯的...
评分来自leica中文的资料: 截至今年11月28日,已经有至少171名新闻工作者在工作中阵亡,2007年已经成为历史上记者阵亡最多的一年——2006年,这一数字为168人。 根据全球新闻安全机构统计数据显示,2007年1月1日至11月28日,一共有142名记者以及29名新闻后勤人员阵亡于全球35个国...
评分也許是 冥冥之中的一個預示吧----- 06年買到這本03年出版的書,但一直就不願意讀! 以為 只是 討厭 寫序的那個所謂的中國戰地記者的筆調,怎麼也不願意有那種缺失什麽的讀個不完整的感覺,所以,一直讓書落灰! 今年 終於 忍住厭惡感 讀完序言 開始 進入書中!! 可是 翻譯的...
评分(maling写了一个被女人改变的男人~我也想起三年前的这一篇) --------------------------------------- 不知道卡帕的人,一定知道卡帕的这句话: “如果你拍得不够好,那是因为你靠得不够近。” 一样拍人像,35mm和135mm的区别有多大? 当被...
书是好看的,勾着我边写边读起了闲置已久的巴黎烧了吗,当然也是人物本身的精彩,人见人爱的浪子+赌徒+波西米亚人。翻译要吐槽下,人名的种种生僻译名硬生生制造了不少阅读障碍啊,好多还是别处读了才悟过来原来说的是哪个。。不过奇怪正文还好
评分突然在图书馆里转一个新角落的惊喜足以让人忘了生存之上生活之下的小烦恼。
评分无脚鸟
评分为了格尔达去看了这本书,翻译读得不爽,但是女人还是这么的灵
评分无脚鸟
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有