《古希腊罗马名人传》是罗马帝国早期希腊传记作家和伦理学家普鲁塔克的传世之作,也是西方纪传体历史著作之滥觞。
《古希腊罗马名人传》的得名源于本书作者的创作思路,作者先将当时希腊有名的政治家、军人或演说者,一一列传叙述;再用同样的方法描述当时罗马的显赫人士;再运用对比的手法使得人物的特点更加鲜明、更具时代感。作者匠心独运,用这种方法为我们呈现了作者所生活的那个时代,几乎囊括整个希腊和罗马的传奇历史。普鲁塔克虽然亲自搜集了大人物们的传闻轶事,但是仍有许多时期仅仅是概要甚至有些仅仅是一个比较模糊的人物信息史料。
亚历山大远征印度返程航行途中,擒获十名印度哲学家,因为他们鼓动当地起义反抗,这些人称为gymnosophists,他们的回答以敏捷简洁闻名于世。亚历山大向他们提出一些难解的问题,他宣称要将答案不适的人处死,并指定他们之中年纪最大者担任裁判。 亚历山大向第一个人发...
评分看完名人传上以后真得非常想留下几个字,但老实说,个人觉得名人传留给俺评论的空间不多,评论普鲁塔克的文笔吧,我还没那个道行,与之相反,想象的空间却是很宽广,比如莎士比亚的剧本就有几个取材于名人传,看到那些我向往,崇拜已久的古希腊罗马名人,“哦,原来他们是这个...
评分买之前无非是关注:商务的未完结译稿和这台湾退伍老兵大作谁更好?趁半价入手,拿着梭伦传逐字对读一遍,高下立判。从诗歌开始,第一句诗,席译“曾经沧海相思苦、死灰复燃情意浓”,商译“宙斯送来的神火,余焰还在慢慢地燃着”,喜欢古希腊罗马的读者,多半较难接受席...
评分买之前无非是关注:商务的未完结译稿和这台湾退伍老兵大作谁更好?趁半价入手,拿着梭伦传逐字对读一遍,高下立判。从诗歌开始,第一句诗,席译“曾经沧海相思苦、死灰复燃情意浓”,商译“宙斯送来的神火,余焰还在慢慢地燃着”,喜欢古希腊罗马的读者,多半较难接受席...
评分看完名人传上以后真得非常想留下几个字,但老实说,个人觉得名人传留给俺评论的空间不多,评论普鲁塔克的文笔吧,我还没那个道行,与之相反,想象的空间却是很宽广,比如莎士比亚的剧本就有几个取材于名人传,看到那些我向往,崇拜已久的古希腊罗马名人,“哦,原来他们是这个...
一将功成万骨枯
评分翻译的并不是好。
评分2-10
评分一将功成万骨枯
评分翻译的并不是好。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有