本书的主题本身就很奇怪。作者公开声称交流是不可能的。他要我们放弃交流的幻想,断言:“我认为,今天的任务就是要放弃交流的梦想,同时又保留它激发出来的好处。我们说,把交流当做心灵共享的观点是行不通的。”又说,“我们永远不可能像天使一样交流,这是一个悲惨的事实,但又是幸运的事实。”他研究的是交流的失败,所以他说:“交流是两颗脑袋借精细无误的符号手段产生的接触。
对着虚空说话 --------读《交流的无奈—传播思想史》 小引 《交流的无奈—传播思想史》这本书其实很早就读过了,大概是刚开始准备考研的时候,那时我对传播学的全部准备也就是郭庆光老师的《传播学概论》,和李彬老师的《传播学引论》...
评分我承认这本书肯定非常难以翻译,各种双关、同音异义、头韵、尾韵…译者下了很大功夫,译者序写得很好,译者注也很棒。 但是不得不吐槽一下,为什么同一个英文专业术语前后翻译不一样,看得很头疼啊,比如:strangeness前面翻译为奇异性,后面翻译为陌生性(我觉得是陌生化的意...
评分我承认这本书肯定非常难以翻译,各种双关、同音异义、头韵、尾韵…译者下了很大功夫,译者序写得很好,译者注也很棒。 但是不得不吐槽一下,为什么同一个英文专业术语前后翻译不一样,看得很头疼啊,比如:strangeness前面翻译为奇异性,后面翻译为陌生性(我觉得是陌生化的意...
评分对着虚空说话 --------读《交流的无奈—传播思想史》 小引 《交流的无奈—传播思想史》这本书其实很早就读过了,大概是刚开始准备考研的时候,那时我对传播学的全部准备也就是郭庆光老师的《传播学概论》,和李彬老师的《传播学引论》...
评分彼得斯的研究目的是对一次重大变革——19世纪后期人类用“具有彼此交流的能力”来自我定义——作开创式的追问。他的研究思路有三:一是对“交流实现灵魂融合”的妄想进行批判;二是对普遍的“交流失败感”追根溯源;三是对理解交流的新思路——中立交流观——做出尝试性探索。 ...
只看译者前言作者前言译者后记作者后记就可以了,只看这些的话够打四星半。
评分一口气看完!!!!!!!!!!
评分已评
评分Peters的文字美麗如同詩歌,是這學期最好看的一本理論書(一定要讀英文)。意識到交流之不可能,卻正呼喚出了上帝之愛:“我們能在多大程度上寬恕人的愚蠢”。而同情與寬恕之艱難,則彰顯了“我們有限的生命既神聖又悲哀”。
评分一口气看完!!!!!!!!!!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有