Publication of the Grimms Children's Stories and Household Tales in 1812 brought the great European oral folk tradition into print for the first time. The Annotated Brothers Grimm returns in a deluxe and augmented 200th-anniversary edition commemorating that landmark event. Adding to such favourites as Cinderella, Little Red Riding Hood, Snow White, and Rapunzel, Maria Tatar includes six new entries, among them Four Clever Brothers, The Water of Life, The White Snake, and The Old Man and His Grandson. The expanded edition features an enhanced selection of illustrations, many in colour, by legendary artists such as George Cruikshank and Arthur Rackham; annotations that explore the historical origins, cultural context, and psychological effects of the tales; and a biographical essay on Jacob and Wilhelm Grimm. A perennial favourite in the acclaimed Norton Annotated series, this magnificent volume will draw both children and adults into the enchanting world of fairy tales. Introduction by A.S. Byatt.
评分
评分
评分
评分
我的阅读习惯比较跳跃,我不会从头到尾按顺序读完。这本书的结构允许我随机抽取任何一个故事进行“深度潜水”。举个例子,我昨天翻到了一个相对冷门的童话,关于一个“会唱歌的骨头”,我原本以为它会非常简短,没想到围绕这个主题,作者竟然列举了来自斯堪的纳维亚、巴尔干半岛乃至更东方的相似故事原型。这种跨文化的对比分析,让原本陌生的民间传说立刻鲜活了起来,展现出欧洲大陆文化交流的广度和深度。这种详尽到近乎偏执的考证,恰恰是这类权威性文本所需要的。我必须承认,有些注释过于学术化,初次接触的读者可能会感到些许门槛,比如一些德语词汇的词源学讨论,需要一定的耐心。但一旦你沉下心来,你会发现,每一次的“困难”都伴随着一次知识的飞跃。它强迫你慢下来,去品味语言和历史的重量。
评分说实话,拿到这本书的时候,我的第一反应是“这得花多少时间才能啃完?”它份量十足,内容密度高到惊人。我特别欣赏编辑团队在编排上的匠心独明。他们没有采取那种传统的边注形式,而是将大量的学术考证、文化对比和版本差异的对比,巧妙地穿插在正文的空白处,使得阅读体验既有流畅性,又不失知识的深度。我尤其关注了关于《夜莺与玫瑰》这类相对晦涩的故事的注释部分。那些关于十九世纪浪漫主义文学思潮如何影响了格林兄弟后期文本定稿的分析,简直是神来之笔。它将这些民间故事从单纯的口头文学提升到了文学史研究的高度。我曾尝试带着我的平板电脑对照查阅一些历史文献,但很快就放弃了,因为这本书本身已经做好了几乎所有的基础工作。它提供的引文和参考书目列表本身就是一份宝贵的资源。对于那些想要从事比较文学研究的学者来说,这本书的参考价值远超其作为“故事集”的定位。
评分这本书简直是为那些痴迷于经典童话,却又渴望深入挖掘其背后历史脉络的读者量身定做的!我得说,光是看到那个厚重的装帧和扉页上那烫金的字体,就让人肃然起敬。它不仅仅是把那些我们从小听到大的故事——什么小红帽、白雪公主——简单地堆砌在一起,而是像一个经验老道的侦探,将每一个故事的源头、不同版本的变迁,甚至是对特定词汇的语言学考证,都细致入微地呈现在你面前。比如,读到“汉塞尔与格蕾特”的那一节,作者竟然能追溯到17世纪中叶某个地区饥荒的记录,来解释为什么这个故事会带有如此强烈的“被遗弃”的恐惧主题。这不仅仅是注释,这简直是一部微型的欧洲民间传说史。我对那些关于故事中象征意义的解读尤其着迷,比如那些反复出现的森林、河流和动物,不再是简单的背景元素,而是承载了大量文化潜意识的符号。如果你指望它是一本轻松愉快的睡前读物,那可能会让你失望,因为它需要你投入相当的精力和专注力,但回报绝对是巨大的。它让我重新审视了那些看似天真烂漫的故事,发现其中蕴含的残酷、生存智慧和深刻的人性挣扎。
评分这本书给我的最大感受是“发现的惊喜”。我一直以为自己对格林童话了如指掌,毕竟从小到大读过无数个版本。但这本书让我意识到,我们流传下来的“经典”版本,往往是经过了多次美化、甚至意识形态修正后的产物。注释部分毫不留情地揭示了早期收集版本中那些令人不安、甚至血腥的细节,以及十九世纪的社会风气是如何促使格林兄弟对某些情节进行“净化”处理的。这种对“原始文本”和“最终文本”之间张力的揭示,让我对“权威性”的解读产生了深刻的怀疑和反思。它不是在批判格林兄弟,而是在展现文本在流传过程中的复杂生命力。阅读过程中,我常常会停下来,思考:我们今天所珍视的“童真”,是不是在历史的打磨中,牺牲了故事原本所承载的更原始、更具冲击力的生存法则?这种哲学层面的叩问,是普通故事集无法给予的。
评分坦白说,如果单纯是为了讲故事,这本书可能显得过于“笨重”。它的设计哲学显然不是为了提供快速娱乐。然而,对于我这种对“故事如何成为故事”抱有强烈好奇心的人来说,它简直是圣经一般的存在。我特别喜欢它对不同版本翻译质量的对比分析,尤其是涉及一些文学家对这些故事的再创作时所带来的影响。比如,当讨论到某个特定意象在从德语翻译到英语过程中的细微情感色彩变化时,注释的深度令人咋舌。它不仅仅是语言的对比,更是文化心理投射的对比。这本书成功地搭建了一座桥梁,连接了田野调查的民间口述传统与严谨的大学课堂研究。它像一个耐心的导游,带领读者穿梭于历史的迷宫,让你在每一个转角都能发现关于人类想象力起源的闪光点。它需要投入时间,但它回馈的是一种全新的、更为立体的世界观。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有