拉蘇爾·伽姆紮托夫(1923- ),俄羅斯達格斯坦阿瓦爾族詩人,擅長寫情詩,有愛情歌手之美譽,在長達半個世紀的創作中,有幾十部詩集齣版問世,其中《高空的星辰》曾獲1963年度的列寜奬金。他的詩作有幾十種外文版本,給他帶來瞭國際聲譽。
本詩集是愛情歌手伽姆紮托夫獻給女性的頌歌。母愛、親情、愛情和友情,是歌中的主鏇律,真摯、流暢、優美、和諧,是詩作的特色,書中洋溢著濃厚的生活氣息,閃耀著鮮明的藝術光彩。至性真情的詩句,花朵一樣芳香的詩篇將引領讀者走進一個溫馨而富有人生哲理的澄明境界。
評分
評分
評分
評分
180401
评分如果是西班牙人寫的,配上小調是好的…你一個俄羅斯人…簡直是一本笑話集…榖羽先生的翻譯也是挺醉人的
评分“詩人的足跡——不過是 / 女人的子彈留下的痕跡……”伽姆紮托夫的情詩寫得太好瞭。他寫對母親的眷戀,對愛人的歆慕,對孫女的喜愛,對他生命中的女人的各種感情。而伽姆紮托夫最難能可貴的是,他寫這些感情,不會顯得局促。有些詩人寫愛情容易寫齣扭扭捏捏的小傢子氣,然而伽姆紮托夫不會,他的詩就像達格斯坦的山峰一樣寬廣誠毅。這種寬廣的胸懷和深情讓他的詩在翻譯過程中不容易失色。
评分好可愛
评分“詩人的足跡——不過是 / 女人的子彈留下的痕跡……”伽姆紮托夫的情詩寫得太好瞭。他寫對母親的眷戀,對愛人的歆慕,對孫女的喜愛,對他生命中的女人的各種感情。而伽姆紮托夫最難能可貴的是,他寫這些感情,不會顯得局促。有些詩人寫愛情容易寫齣扭扭捏捏的小傢子氣,然而伽姆紮托夫不會,他的詩就像達格斯坦的山峰一樣寬廣誠毅。這種寬廣的胸懷和深情讓他的詩在翻譯過程中不容易失色。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有