我為領袖當翻譯 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
☆☆☆☆☆
簡體網頁||
繁體網頁
劉德有
遼寜人民齣版社
2012-6
374
45.00元
9787205073466
圖書標籤:
曆史
翻譯
紀實
政治
中國
當代史
開捲8分鍾
劉德有
喜歡 我為領袖當翻譯 的讀者還喜歡
下載链接在页面底部
點擊這裡下載
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
发表于2024-12-23
我為領袖當翻譯 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024
我為領袖當翻譯 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024
我為領袖當翻譯 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
圖書描述
《我為領袖當翻譯:親曆中日高層往來》作者從1951年開始從事對日工作,親曆瞭戰後中日關係從不正常走嚮正常,其間經曆瞭民間交流、以民促官、半官半民、兩國建交、官民並舉的幾個階段。因此,《我為領袖當翻譯:親曆中日高層往來》同時也反映瞭作者60年來從事對日工作所走過的道路。《我為領袖當翻譯:親曆中日高層往來》作者從上世紀50年代到60年代中葉,在外事工作中曾多次為毛澤東、周恩來、劉少奇、陳毅、王震、郭沫若等國傢領導人與日本來訪者之間的重要會見和會談做過口譯工作。在中日復交前後,作者曾在日本擔任《光明日報》和新華社常駐記者達15年之久。迴國後,從1964年到1996年齣任中國政府文化部部長助理和副部長,從事與世界各國——主要是與日本的文化交流。退休後,繼續投入這項工作至今。其間,作者與日本皇傢、政府要人、官員、新聞界以及文學、戲劇、音樂、舞蹈、美術、書法、茶道、花道等文化藝術界的朋友有著廣泛的接觸和交往。作者的這一特殊經曆,應當說是比較罕見的。作者緊密結閤個人經曆和實際參與的活動,通過具體生動的小故事,介紹瞭中日往來中的大量鮮為人知自々趣事和活躍在曰本各界的名人逸事,反映瞭戰後中日關係的演變。從這個意義上說,《我為領袖當翻譯:親曆中日高層往來》不是從資料到資料的那種通常意義的“中日關係史”。《我為領袖當翻譯:親曆中日高層往來》還收錄瞭作者珍藏的大量曆史照片。這些珍貴照片的配颱,大大提離瞭《我為領袖當翻譯:親曆中日高層往來》的可讀性和欣賞性。中日關係今天雖然已進入全麵發展戰略互惠關係的新時期,但仍存在著許多變數。在這種情況下,需要更加珍惜和維護由無數知名和不知名的“掘井人”長期努力取得的、來之不易的友好果實,不斷加深相互理解,消除兩國間存在的不穩定因素,製止和反對破壞兩國友好關係的行為,以推動中日關係長期、穩定、健康地嚮前發展。在當前形勢下,寫作與齣版《我為領袖當翻譯:親曆中日高層往來》的目的也在於此。
我為領袖當翻譯 下載 mobi epub pdf txt 電子書
著者簡介
圖書目錄
自序
我的翻譯生涯
“嚇得我腿肚子筋轉到瞭前麵”
我為毛主席做翻譯
毛主席的湖南話,我聽不大懂
真不愧是毛主席,把生僻字讀得準確無誤
毛主席問:“‘頂’字不好翻吧?”
引用《三國演義》,縱論天下大事
國慶夜天安門城樓上的會見
毛主席親手給客人遞煙
“要辨彆誰是真朋友,誰是假朋友”
“manzhou”——是“美洲”嗎
毛主席從上衣兜裏掏齣揮毫的魯迅詩
為何突然要見日本朋友
毛主席穿的是不美觀的褐色大頭皮鞋
毛主席問瞭我的名字
毛主席說,日本人民“不怕鬼瞭”
“靠看書打仗,是打不贏的。我是一麵打,一麵學”
毛主席問我:“你有德沒有德?”
毛主席說為什麼要“感謝”日本“皇軍”
毛主席問日本客人怕不怕美國
毛主席說“我這個人本來不曉得怎樣打仗”
毛主席說“我這個臭不可聞的菩薩也香瞭”
外國記者伸過來長話筒,毛主席問:“這是什麼?”
“mama”與“馬馬虎虎”
人民擁有周總理這樣的政治傢,是幸福的
再細小的事,周總理也不放過
周總理隻說瞭三個字:“差不多”
撇開講稿,慷慨陳詞
淺沼說:周總理誇奬瞭我的講演
淺沼稻次郎的鮮血絕不會白流
周總理的銳敏與機智
昨天還在田裏扛鋤頭,今天西服革履接外賓
彆開生麵的車中會談
花好、月圓、人壽
“政經分離”與“政經不可分”之爭
雙贏的“口頭錶述內容”
“己所不欲,勿施於人”嘛
鬆村嚮周總理推薦高碲達之助
高碲問周總理:“您怎麼認識我?”
周總理“將”日本政府一“軍”
“從兩頭挖隧道,至中間攜手”
中國典故“廉頗與藺相如”
LT貿易的誕生
“要有很好的火車頭和司機”
“如果可以‘假辭職’
不飛經香港,乘風破浪,直航秦皇島
“阮玲玉”?我沒聽懂,怎麼辦
“日本沒有虎嗎?”
“你們選擇的道路是正確的”
以禮相待,平等待人
禮貌周到,縝密細緻
諄諄教導,銘記在心
言傳身教,一生受用
緣何兩年後纔公布這一消息
團長為什麼要第二次祝酒
穿一身作業服,怎登“大雅之堂”
“不能把自己手腳捆住”
為“文革”後復齣的鄧小平做翻譯
“‘叛徒’、‘工賊’、‘內奸’的罪名是不實的”
“生於憂患,死於安樂”
“doum0 doumo”是什麼意思
江主席用日語說:“(很好)”
怎麼派瞭一個“娃娃”來
“這纔是農民的手,好好地乾!”
“我喜歡吃日本農民的飯”
尋找劉君當年的小學老師
相隔28年在日本重逢
為一名普通日本人的迴憶錄寫序
“第一次見到共産黨的大乾部”
郭老和夫人的傢宴
怎敢為大文豪郭沫若做日語翻譯
保障郭老和代錶團萬無一失
在帝國飯店接待的第一位客人
“驅散瞭烏雲,月兒會更加明亮”
官方齣麵的午宴
箱根遊
不忘舊情去掃墓
逝後空餘掛劍情
“不要以我個人的名字命名”
訪問須和田舊居
高超的鬥爭藝術
蕎麥麵五枚,清酒二十杯
東京一場令人難忘的講演
關西行
懷念河上肇
弘法渡重洋,目盲心不盲
以和為貴,語中有禪
願將丹頂鶴,作對立梅林
卅年往事渾如昨
一夢十年遊,再生似鳳凰
夜宿一茶苑,曉望宮島影
韆傢燈火競霓虹,一點靈犀萬感通
令人陶醉的詩一般的演講
青鬆無處尋,未改白砂心
勸君莫畏赤,請看鯛猶紅
看望恩師
重返東京,觀看歌舞伎
加熱吧,水總是要沸騰的
戰後頻傳友好歌
六十年間天地改
彆府行
再見吧,日本
麵酒兼味美,中日友誼長
殷勤紅袖酒頻斟
茶香粥細飽瓢亭
廖承誌親筆用日文撰寫迴憶錄
明仁天皇和皇後訪華
天皇錶示“深感痛心”和“深刻反省”
皇後在《清明上河圖》中發現“駱駝”
三笠宮殿下吃盒飯
田中角榮——“電腦加推土機”
中曾根首相脫離講稿,即席發揮
“莫怒,莫吼,莫去解手!”
“曆史是可以學習的,但不能改寫”
酷愛蘭花的鬆村謙三先生
信為經,愛為緯,編織美好人間
後記
· · · · · · (
收起)
我為領袖當翻譯 pdf epub mobi txt 電子書 下載
用戶評價
評分
☆☆☆☆☆
隨手拿的,寫毛主席的有意思,後麵有點看不下去瞭。啊,我國領導人真會說話。
評分
☆☆☆☆☆
領導人真的絕非凡人
評分
☆☆☆☆☆
領導人真的絕非凡人
評分
☆☆☆☆☆
隨手拿的,寫毛主席的有意思,後麵有點看不下去瞭。啊,我國領導人真會說話。
評分
☆☆☆☆☆
這本書可看的就書中一段話,擱現在估計早就被審查瞭。
讀後感
評分
☆☆☆☆☆
評分
☆☆☆☆☆
評分
☆☆☆☆☆
評分
☆☆☆☆☆
評分
☆☆☆☆☆
類似圖書 點擊查看全場最低價
我為領袖當翻譯 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024