圖書標籤: 徐誌摩 英國文學 曼殊斐爾 英文學習 英文原版 英國 私藏書 短篇小說
发表于2024-12-24
幸福 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《幸福:曼殊斐爾小說集(中英對照)》是英國作傢曼殊斐爾的經典短篇小說選集,亦是新西蘭文學花園的孔雀開屏之作。
在徐誌摩的眼裏,曼殊斐爾其實是一座令他神魂顛倒的維納斯偶像,是一位不容褻瀆的藝術女神。那美麗女人的身上,寄托著他那“愛、自由、美”的理想。
英語寫作教科書式的小說作品,多位翻譯大師追捧的典範文本,其中含有收入牛津大學版英語教材的《園會》、《一杯茶》。
中英對照,國內首次雙語閤璧版本,精彩演繹曼殊斐爾的傑作。
有些看不懂,比如《毒藥》那篇。有些讀不懂,比如《幸福》到底價值何在。
評分有些看不懂,比如《毒藥》那篇。有些讀不懂,比如《幸福》到底價值何在。
評分徐誌摩的翻譯太拗口瞭,晦澀生硬之處頗多,好在還收錄瞭英文原文做比對。
評分忘瞭這世界,叫這世界給忘瞭。
評分徐誌摩的翻譯太拗口瞭,晦澀生硬之處頗多,好在還收錄瞭英文原文做比對。
此书是我的收藏之一,比时代《一个理想的家庭》(2014)少一篇《夜深时》。 编辑将太老的专名都转译了,尽心,玖思换回了乔斯,老腊(Laura)换回了劳拉。这感觉,真好多了,以前看到一个女的名字叫老腊,真tm难听哦。 徐志摩翻译的曼殊斐尔真是粗糙,P117confetti跳过不译,P10...
評分此书是我的收藏之一,比时代《一个理想的家庭》(2014)少一篇《夜深时》。 编辑将太老的专名都转译了,尽心,玖思换回了乔斯,老腊(Laura)换回了劳拉。这感觉,真好多了,以前看到一个女的名字叫老腊,真tm难听哦。 徐志摩翻译的曼殊斐尔真是粗糙,P117confetti跳过不译,P10...
評分此书是我的收藏之一,比时代《一个理想的家庭》(2014)少一篇《夜深时》。 编辑将太老的专名都转译了,尽心,玖思换回了乔斯,老腊(Laura)换回了劳拉。这感觉,真好多了,以前看到一个女的名字叫老腊,真tm难听哦。 徐志摩翻译的曼殊斐尔真是粗糙,P117confetti跳过不译,P10...
評分此书是我的收藏之一,比时代《一个理想的家庭》(2014)少一篇《夜深时》。 编辑将太老的专名都转译了,尽心,玖思换回了乔斯,老腊(Laura)换回了劳拉。这感觉,真好多了,以前看到一个女的名字叫老腊,真tm难听哦。 徐志摩翻译的曼殊斐尔真是粗糙,P117confetti跳过不译,P10...
評分此书是我的收藏之一,比时代《一个理想的家庭》(2014)少一篇《夜深时》。 编辑将太老的专名都转译了,尽心,玖思换回了乔斯,老腊(Laura)换回了劳拉。这感觉,真好多了,以前看到一个女的名字叫老腊,真tm难听哦。 徐志摩翻译的曼殊斐尔真是粗糙,P117confetti跳过不译,P10...
幸福 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024