巴黎的憂鬱

巴黎的憂鬱 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:大塊
作者:Charles Baudelaire
出品人:
页数:208
译者:亞丁
出版时间:2012-6-13
价格:NT$260
装帧:精装
isbn号码:9789868777972
丛书系列:
图书标签:
  • 波特萊爾
  • 詩文集
  • 法國
  • 法国
  • CharlesBaudelaire
  • (港台版)
  • 巴黎
  • 忧郁
  • 文学
  • 情感
  • 法国
  • 都市
  • 孤独
  • 经典
  • 小说
  • 心理
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

黯黯微光中,遊走在城市中孤獨卻自由的靈魂

由於波特萊爾,巴黎第一次成為抒情詩的主題

.

「人群與孤獨,對於一個活躍而多產的詩人來說,這是兩個同義語,它們可以互相代替。誰不會使孤獨充滿人群,誰就不會在繁忙的人群中獨立存在。

.

詩人享受著這無與倫比的優惠,他可以隨心所欲地使自己成為他本身或其他人。猶如那些尋找軀殼的遊魂,當它願意的時候,它可以附在任何人的軀體上。」

.

《巴黎的憂鬱》又名《小散文詩》,是一種詩意的散文,沒有節奏和音符的音樂。這裡所有的篇章都同時是首,也是尾,而且每篇都互為首尾。波特萊爾讓讀者可以隨意地把它切割,因為他不願把讀者倔強的意志繫在一根沒完沒了的情節線上。他寫道:「去掉『一節椎骨』吧!您將發現這支幻想曲的兩端會毫不費力地連接起來;把它砍成無數的小段吧!您也會發現它們每段都可以獨立存在、自成一體。我很希望這裡能有某些生動的段落能夠使您滿意、開心,所以才敢於把這整整『一條蛇』都奉獻給您。」

.

波特萊爾在作品中絕妙地運用了象徵主義的手法,具體而微地描寫城市中的眾生相,透過其充滿詩意的、樂曲般的、沒有節律沒有韻腳的散文:幾分柔和,幾分堅硬,幾分悲哀的描寫,令人更深刻瞭解城市生活的內涵和城市人的內在心靈世界。

.

「這還是《惡之花》,但更自由、細膩、辛辣。」他在此書中通過大家不太注意的小人物、生活瑣事,和出人意料的大膽誇張的想像,對世界做了無情、尖銳的剖析,打破了世俗的「醜美」界限。在藝術上,《巴黎的憂鬱》也如同《惡之華》一樣,體現著詩人新的審美觀點,字裡行間流露出詩人對美好世界的嚮往與對現實世界的無奈。

书名:迷雾之城:维也纳的古典回响 作者:[虚构作者名] 出版社:[虚构出版社名] 出版日期:[虚构日期] 内容简介: 《迷雾之城:维也纳的古典回响》带领读者深入奥地利首都维也纳这座历史与艺术交织的城市,探寻其在古典音乐、帝国荣光与现代思潮中的独特魅力。本书并非一部简单的旅游指南,而是一场跨越时空的文化之旅,旨在揭示这座城市如何在其厚重的历史积淀下,孕育出影响深远的艺术与哲学思潮。 第一部分:哈布斯堡的遗产与帝国的黄昏 维也纳,这个名字本身就携带着一种庄严而略带忧伤的气息。它曾是欧洲最强大帝国的权力中枢——哈布斯堡王朝的所在地,近七个世纪的统治,留下了无与伦比的建筑奇迹和文化遗产。本书首先从宏观的历史角度切入,详述哈布斯堡家族如何通过联姻、战争与精明的政治手腕,构建起一个横跨中欧的庞大帝国。 我们考察了霍夫堡宫(Hofburg Palace)的宫墙之内,那些沙皇与王后留下的印记。从玛丽亚·特蕾莎的铁腕统治,到弗朗茨·约瑟夫一世的漫长而保守的岁月,维也纳的政治脉络清晰可见。然而,帝国的辉煌背后,暗流涌动的是民族主义的觉醒与社会矛盾的激化。本书将深入探讨十九世纪末,维也纳作为欧洲文化熔炉的复杂性——它既是传统秩序的堡垒,也是颠覆性思想诞生的温床。 特别地,本书用相当的篇幅聚焦于“美好年代”(Fin de Siècle)的维也纳。这是一个充满矛盾的时期:物质的极度奢华与精神的深度焦虑并存。社会上层沉迷于华丽的咖啡馆文化和歌剧院的灯火辉煌,而底层民众则在工业化带来的贫困中挣扎。这种“镀金的腐朽”状态,正是孕育现代主义艺术与心理学变革的土壤。 第二部分:音乐的圣殿:从莫扎特到分离派 维也纳无疑是世界音乐史上的圣地。本书的第二部分致力于解析这座城市如何成为“世界音乐之都”。我们不只是罗列作曲家的名字,而是试图理解环境如何塑造了他们的创作。 从海顿的严谨,到莫扎特的灵动,再到贝多芬的英雄主义,维也纳的音乐场景是如何支撑起这些天才的?本书分析了当时的宫廷赞助制度、市民音乐会的兴起,以及早期歌剧院对作曲家的影响。书中细致描绘了施特劳斯家族的圆舞曲热潮,这种轻松愉悦的音乐如何成为帝国晚期市民阶层逃避现实的一种方式。 随后,叙事转向更具革命性的领域:瓦格纳主义的影响、马勒的交响史诗及其对精神困境的深刻剖析,以及勋伯格和第二维也纳乐派的“十二音体系”所代表的彻底决裂。我们探讨了,当音乐的和谐法则被打破时,维也纳的听众和评论界是如何反应的?这种对传统的颠覆,与维也纳其他领域的思想变革形成了完美的呼应。 第三部分:咖啡馆里的哲学与心理的觉醒 维也纳的咖啡馆(Kaffeehaus)不仅仅是提供饮品和糕点的场所,它们是思想的孵化器、政治的沙龙和艺术家的避难所。本书花费大量笔墨重现这些咖啡馆的氛围——烟雾缭绕、报纸沙沙作响、知识分子之间激烈的辩论。 在这里,哲学思潮正在酝酿。路德维希·维特根斯坦(Ludwig Wittgenstein)在《逻辑哲学论》中对语言边界的探索,与古斯塔夫·克里姆特(Gustav Klimt)在画面中对情欲与死亡的并置,以及奥托·瓦格纳(Otto Wagner)在建筑中对功能主义的强调,它们共享着一种对既有秩序进行解构的冲动。 最引人注目的是西格蒙德·弗洛伊德(Sigmund Freud)的出现。本书将弗洛伊德的精神分析理论置于维也纳晚期文化背景下考察。一个压抑、高度礼仪化的社会,其潜意识的暗流必然汹涌。弗洛伊德的工作,是对维也纳上流社会精致表象下隐秘欲望的专业解码。我们分析了《梦的解析》如何从维也纳的咖啡馆走向世界,成为理解现代人内心世界的基石。 第四部分:分离与重塑:艺术的革命与城市的现代转型 “分离派”(Secession)运动是维也纳艺术史上最光辉的篇章之一。分离派艺术家们拒绝了学院派的僵化,高举“为时代创造自己的艺术”的旗帜。他们的口号“献给每一个时代一份艺术,献给艺术一份自由”,精准概括了他们对传统美学的反叛。 本书详细考察了克里姆特的金色时期作品,分析其装饰性背后的象征主义内涵;研究了席勒(Egon Schiele)笔下那些扭曲、赤裸、充满焦虑感的自画像,它们是对个体存在困境的直观表达。此外,建筑师如阿道夫·洛斯(Adolf Loos)提出的“装饰与犯罪”理论,更是从形式上宣告了旧时代的终结。 城市景观本身也在发生变化。从环城大道(Ringstrasse)的古典复兴建筑群,到新的公共工程和郊区住宅区的规划,维也纳在努力适应其帝国缩水的现实,并开始拥抱新的功能主义美学。 结语:穿越硝烟的余音 第一次世界大战的爆发,如同晴天霹雳,彻底终结了哈布斯堡的时代,也宣告了维也纳“美好年代”的幻灭。本书的结尾部分,将简要回顾战后共和国的艰难重建,以及这座城市如何在废墟中寻找新的身份。 《迷雾之城:维也纳的古典回响》旨在呈现一个复杂、多层次的维也纳:它既是古典音乐的巅峰,也是现代心理学的摇篮;它既沉湎于逝去的帝国荣光,又孕育了对未来世界的深刻洞察。通过对历史、艺术、哲学和日常生活的交织描绘,读者将获得一个关于这座“迷雾之城”的深刻理解——理解它如何从古典的辉煌走向现代的彷徨,以及这些回响至今仍在塑造我们的文化景观。本书是对一个伟大时代进行深入、细致且充满敬意的文化考古。

作者简介

作者簡介

.

夏爾.波特萊爾 Charles Baudelaire (1821 ~ 1867)

.

出生於巴黎,父親是一位具有啟蒙運動思想的畫家。他受父親的薰陶和影響,從小就酷愛藝術。不幸的是,在他6歲時,父親病逝,母親改嫁,幼小的心靈,從此蒙上了一層陰鬱的色彩。

.

波特萊爾是現代派詩歌的先驅,並被奉為象徵主義文學的鼻祖。他的著名詩集《惡之花》出版於1857年, 開創了法國近代詩歌的新時代,從此奠定其不可動搖的詩人地位,並在西方詩壇上留下了不可磨滅的影響。

.

幾乎與《惡之花》出版的同時,波特萊爾開始在各個雜誌上陸續發表一些散文,這些散文日後以《巴黎的憂鬱》為名出版。按照作家的本意,他想寫的是「一種詩意的散文,沒有節奏和韻腳的音樂」。正像他自己所說:「這還是《惡之花》,但更自由、細膩和辛辣。」

.

1865年波特萊爾於布魯塞爾旅行時病倒,兩年後病逝巴黎,享年46歲。詩人生命短暫,雖然留下的作品不多,然而這些為數不多的短小詩文,早已被公認為文學經典之作

.

.

譯者簡介

.

亞丁

.

著名作家、翻譯家、法中文化交流大使。

.

1985年獲法國政府頒發青年翻譯家獎,並赴法定居迄今。譯著有《保爾和薇吉妮》、《巴黎的憂鬱》、《希爾維斯》以及《理智之年》等。

.

旅法期間,開始以法語創作,代表作包括榮獲眾多獎項,銷量已逾百萬的《高梁紅了》、《戰國七雄的後代》、《水火相嬉》等。主要作品被譯成英、德、西、日、丹麥、義大利等多國語言,堪稱以法語寫作的最著名華人作家之一。

.

由於對法國文壇的諸多貢獻,1988年法國政府頒授歐洲肯坦培爾騎士勳章。

目录信息

譯序
給阿爾塞納.胡賽
.
陌生人
老婦人的絕望
藝術家的「悔罪經」
討好者
雙重屋子
每個人的怪獸
瘋子與維納斯
狗和香水瓶
惡劣的玻璃匠
在凌晨一點
潑婦還是嬌女
人群
寡婦
賣藝老人
點心
鐘錶
頭髮中的世界
遨遊
窮人的玩具
仙女的贈品
誘惑或者愛神、財神和名神
暮色
孤獨
如此計畫
美麗的多羅泰
窮苦人的眼睛
英勇的死
假銀幣
慷慨的賭徒
繩子──給愛德華.馬奈
天賦
神杖──給弗朗茲.李斯特
陶醉吧!
「已經過去了!」
窗口
畫家的欲望
月亮的善舉
哪一位是真的
種馬
鏡子
港口
情婦的畫像
獻媚的射手
湯和雲
射擊場與墳墓
桂冠丟了
比斯杜里小姐
除了世界,哪兒都可以
把窮人打昏吧!
好狗──給約瑟夫.史蒂文斯
.
結束語
· · · · · · (收起)

读后感

评分

波德莱尔与福楼拜同年出生,生活的时代是浪漫主义最辉煌的时代,与所有在巴黎的名人相映成趣的,是他的独立特行,这本书让“成为第一个把散文诗当作一种独立的形式并使之趋于完善的人”    我是散文诗的爱好者,纪伯伦和泰戈尔的散文诗,少女时代几乎是随身携带,甚至不管书...  

评分

巴黎是美丽的,作者是犹豫的,两者的合一铸就了这本看似散漫的书。 喜欢看这种寄托情思的文字,喜欢手在书页上划过的感觉,书里的味道,其实是岁月留下的精华。  

评分

波德莱尔给马奈讲了一个关于死亡的故事。一个画家从一对穷父母那儿收养了一个孩子,孩子却染上了恶习,画家威胁要把孩子送回父母那里,回来时发现孩子已经上吊自杀。孩子的父母对这个消息无动于衷,却夺走了吊死孩子的钉子与绳子。第二天,画家收到了街坊邻居们的来信,索取这...  

评分

邪恶之美 波德莱尔是一个永远不停止的邪恶美人。 他诱惑你,让你脱离自己脚下让你恐惧的土地,“无论什么地方,无论什么地方,只要不要在这个世界上!” 他用整整67页写了一个人造天堂,天堂只有酒和印度大麻的赞美诗。 一切变化中存在可恶又可爱的东西。 ...  

评分

巴黎如何是忧郁的? 赵松 这件奇异的东西还没有成形的时候,他就想到了蛇。也可能更早一些,那恶之花还没有结朵的时候。在他看来,恐怕再没有比这撒旦秘密使者的意象更适合用来概括他的文字特质了。那些幽凉细腻的鳞片,那富有柔韧性的奇异肢体,充满蛊惑力的隐约的气息,被诱...  

用户评价

评分

我通常是个偏爱情节跌宕起伏小说的读者,所以坦白讲,当我拿起这本评价颇高的作品时,内心是抱着一丝怀疑的。它没有明确的冲突,没有传统意义上的“反派”,甚至连主角的命运走向都显得模棱两可。它更像是一系列情绪碎片和哲学思辨的集合体,松散地散落在书页之间。但神奇的是,正是这种缺乏明确指向性的叙事,反而营造出一种极强的代入感。作者没有告诉你“应该”去感受什么,而是为你提供了一个极度精密的观察室,让你自己去观察、去感受那些漂浮在空气中的微妙张力。我读到一半时,发现自己开始不自觉地用书中的语调去审视日常生活,看街边行人的表情,听地铁报站的声音,都仿佛被蒙上了一层新的、略带悲凉的滤镜。这本书的魅力在于它的“留白”,它留下了大量的空间让读者自己的生活经验去填补,这种开放性使得每个人的阅读体验都独一无二。它不是在讲述一个故事,而是在邀请你参与一场集体的心灵实验。

评分

这本书的配图简直是神来之笔!我说的不是那种插画,而是那些经过精心挑选、排版在关键段落旁边的老照片和素描。它们通常是模糊的、颗粒感极强的黑白影像,捕捉的往往是建筑的局部、人影的侧面,或是雨后湿漉漉的石板路。这些图像本身可能没有任何叙事功能,它们不会解释任何情节,但它们以一种非语言的方式,完美地呼应了文本中那种挥之不去、难以名状的氛围。阅读体验因此被提升到了一个多维度的层面。文本在讲述,而图像在共振。特别是当作者描述那种“时间凝固”的瞬间时,旁边配上了一张曝光过度、边缘模糊的旧式路灯照片,那种冲击力是纯文字难以企及的。它让阅读从一种纯粹的智力活动,变成了一种更接近于身体感知的体验。我甚至花了好大力气去研究这些照片的来源,虽然作者没有提供注释,但这更增添了一层考古般的趣味。这本书简直是视觉和文字艺术结合的典范,它教会我,沉默有时比呐喊更有力量。

评分

不得不说,这本书的语言风格简直是一场文学冒险。我得承认,一开始我几乎是靠着毅力才读进去的。作者似乎完全摒弃了传统叙事的流畅性,他频繁地使用长句、倒装句,并且大量引用了晦涩难懂的古典哲学概念,甚至有好几页都是纯粹的意识流独白,读起来让人感觉像是在穿越一个布满了逻辑陷阱和词语迷宫的丛林。然而,一旦你适应了这种独特的节奏,你会发现它蕴含着一种令人着迷的韵律感。那种感觉就像是听一首复杂的现代派交响乐,初听时可能觉得杂乱无章,但当你开始捕捉到那些潜藏在噪音之下的结构时,一切就都变得合理而震撼了。我印象最深的是其中关于“记忆的不可靠性”那一章,作者通过一个反复出现的场景,用不同的视角和时间线进行重构,每一次重构都揭示出新的真相,同时也推翻了前一个。这种解构主义的手法,让读者根本无法轻易站稳脚跟,你必须时刻保持警惕,审视自己正在接收到的信息。这本书的价值,不在于它告诉你一个什么样的故事,而在于它如何强迫你的思维模式进行一次彻底的重组和升级。

评分

如果说有什么让我感到“困惑”的,那就是这本书的“温度”。它实在是太冷静了,冷静到接近于冰冷。作者似乎对人类情感中的任何“温情脉脉”都保持着一种极度的警惕和疏离。他笔下的人物,即使在最亲密的时刻,也总像是隔着一层厚厚的玻璃在交流,每一个情感的流露似乎都伴随着一个理性的脚注,精确地分析着这种情感的来源、作用以及它最终将导向的虚无。我理解这是一种文学姿态,一种对浪漫主义的抵抗,但在阅读某些情节时,我还是会感到一种深深的被拒绝感。这本书像一个精密的仪器,它能完美地测量出宇宙中的熵增,却似乎对人类彼此取暖的微小火花不屑一顾。不过,也正因为这种极致的冷静,使得书中偶尔闪现的、真正触及人性的微弱光芒,显得无比珍贵和震撼。它强迫你接受世界的残酷本质,但同时也让你意识到,在所有冰冷的数据和逻辑背后,对意义的渴望本身,或许就是人类最顽固的、无法被量化的奇迹。

评分

这本厚厚的精装书,光是捧在手里,就能感受到一种沉甸甸的历史厚度。封面设计极简,只是用了一种近乎于黑色的深蓝,上面用烫金的字体印着书名,那种光泽在图书馆昏暗的灯光下,显得格外庄重而神秘。我最初被它吸引,是因为封底那段看似晦涩却又充满哲理的引言,它探讨了现代都市人精神内核的异化与重建,那种对“存在”本身的追问,一下子就抓住了我的心。随后的阅读过程,与其说是看故事,不如说是一场漫长的、深入灵魂的对话。作者的叙事节奏非常缓慢,像是在用一台老式的胶片相机,一帧一帧地捕捉着情绪的细微波动。他似乎对人物的内心剖析有着近乎病态的执着,每一个角色的挣扎、每一次犹豫,都被他用极其精密的语言雕刻出来。我特别喜欢他对于城市空间环境的描摹,那种冷峻、疏离的笔触,完全不是一般旅游文学中常见的浪漫化处理,而是赤裸裸地展现了水泥森林对个体精神的挤压与异化。读完之后,我感觉自己像是经历了一场漫长的午后冥想,既疲惫又有一种被洗涤过的清晰感。这本书更适合在一个安静的冬夜,配上一杯浓郁的黑咖啡,慢慢品味那些无法言说的、关于时间流逝和个体意义的沉重思考。它不是用来消遣的读物,更像是一面镜子,映照出我们每个人内心深处那些不愿直面的阴影。

评分

3.5 始终无法太喜欢波德莱尔的散文。说他标新立异的历史作用时就当时的时代而言,也是就其诗歌而言。在现代读来,没有那么特别,不过是一个愤世嫉俗的中二病名为“世纪病”,也不过是比美是很美的老学究多出一点新高度。之前看到一篇书评叫诗人脾性,觉得波德莱尔其实也一样,并没有高高在上,只是因为物质匮乏才能独立思考独立看待,只是在抨击自己所没有的。但美,确实是美。

评分

????模範書局 9/8/17

评分

未完待续

评分

3.5 始终无法太喜欢波德莱尔的散文。说他标新立异的历史作用时就当时的时代而言,也是就其诗歌而言。在现代读来,没有那么特别,不过是一个愤世嫉俗的中二病名为“世纪病”,也不过是比美是很美的老学究多出一点新高度。之前看到一篇书评叫诗人脾性,觉得波德莱尔其实也一样,并没有高高在上,只是因为物质匮乏才能独立思考独立看待,只是在抨击自己所没有的。但美,确实是美。

评分

3.5 始终无法太喜欢波德莱尔的散文。说他标新立异的历史作用时就当时的时代而言,也是就其诗歌而言。在现代读来,没有那么特别,不过是一个愤世嫉俗的中二病名为“世纪病”,也不过是比美是很美的老学究多出一点新高度。之前看到一篇书评叫诗人脾性,觉得波德莱尔其实也一样,并没有高高在上,只是因为物质匮乏才能独立思考独立看待,只是在抨击自己所没有的。但美,确实是美。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有