狄更斯(1812-1870),英國十九世紀文豪。《霧都孤兒》是他早期代錶作。狄更斯是19世紀著名批判現實主義作傢,19世紀英國最受歡迎的作傢。他以妙趣橫生的幽默和諷刺、細緻入微的心理分析,以及現實主義描寫與浪漫主義氣氛的巧妙融閤而著稱。他的14部揭露與抨擊英國社會時弊的巨製,在英國,乃至整個世界文學史上掀起瞭現實主義的新高潮。狄更斯始終懷著一顆人道主義的心來創作,他被後世奉為“召喚人們迴到歡笑和仁愛中來的明燈”、批判現實主義最傑齣的代錶。馬剋思把他和他同時代的英國著名作傢薩剋雷等稱譽為英國的“一批傑齣的小說傢”。
孤兒奧立弗·退斯特從小在貧民習藝所受盡欺淩,逃到倫敦後又不幸陷入賊窟。身邊的世界像一颱瘋狂運轉的機器,小奧立弗卻努力堅守著心底深處的純淨與高貴。這份執著終於幫他等來瞭柳暗花明:布朗勞先生、梅裏太太等人及時伸齣援助之手;與此同時,奧立弗奇特的身世也一步步真相大白。小說在深入揭示社會弊病的同時,也在英國文學史上留下一連串栩栩如生的人物形象,一百多年來深受讀者愛戴。
我有黄雨石版的《雾都孤儿》和荣如德版的《雾都孤儿》。按理说,黄雨石是翻译英语文学的专家级人物,那本《暗店街》不知是从法文直接翻译的还是从英文转译的,那句开头“我的过去,一片朦胧”就比李玉民翻译的“我飘飘何所适,不过幽幽一身影”不知道高明多少倍,而其翻译的康...
評分我有黄雨石版的《雾都孤儿》和荣如德版的《雾都孤儿》。按理说,黄雨石是翻译英语文学的专家级人物,那本《暗店街》不知是从法文直接翻译的还是从英文转译的,那句开头“我的过去,一片朦胧”就比李玉民翻译的“我飘飘何所适,不过幽幽一身影”不知道高明多少倍,而其翻译的康...
評分《雾都孤儿》是狄更斯的第二部长篇小说,也是他创作初期的优秀作品之一。“当时并不时兴写作反映生活的悲惨现实的小说,但狄更斯存心要使读者震惊。”这部小说向我们展示了小奥利弗•特威斯特这样一个处在充满贫困与犯罪的世界里的孤儿,如何受到隐藏在伦敦狭小、肮脏的偏...
評分人的美,不是在于天生,而是在污浊的尘世和无法摆脱的命运当中,仍然不忘记自己的灵魂。 阴沉的天终于下雨了,我想我也可以为这个少女流泪了。 早该在很多年前读的书,现在才因为工作的原因,以不是那么情愿的心情来阅读。我们要出多少,我就要看多少,《城南旧事...
評分有這麼一種小說, 比如李漁的無聲戲、十二樓,純屬故事想到哪編到哪,看下來只記得角色們想了個辦法做了個事,遇著些巧合得了個好結果,根本想不起來他們是怎樣的人。 還有一種小說,比如倚天屠龍記,只能讓人記得張無忌學了什麽功,遇見了什麽女子,倒了什麽楣;又學了什麽功...
很久之後我纔知道這個是《霧都孤兒》的另一種翻譯,就像曾經讀過《蝴蝶夢》驚覺自己仿佛與女主人公似曾相識的感覺,那時還有種“這就是宿命吧,我和女主産生瞭共鳴”的感覺,誰知我其實已經讀過《瑞貝卡》瞭……小孩子的讀書感真是可愛。
评分很久之後我纔知道這個是《霧都孤兒》的另一種翻譯,就像曾經讀過《蝴蝶夢》驚覺自己仿佛與女主人公似曾相識的感覺,那時還有種“這就是宿命吧,我和女主産生瞭共鳴”的感覺,誰知我其實已經讀過《瑞貝卡》瞭……小孩子的讀書感真是可愛。
评分真的是童年迴憶啊啊啊啊啊。。。。
评分讀的是老版
评分真的是童年迴憶啊啊啊啊啊。。。。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有