经过28年的放浪形骸之后,身兼大厨和小说家双重身份的安东尼·伯尔顿决定把他的故事和盘托出。从他在Gironde第一次吃牡蛎,到他在普罗温斯城的一个低级嘈杂的餐馆里当地位低下的洗碗工;从洛克菲勒大厦顶层彩虹会所的厨房到纽约东区的毒品地;从东京到巴黎,再回到纽约,伯尔顿厨房里的故事既出乎意料又充满激情,既滑稽可笑又令人震惊。
安东尼·伯尔顿,纽约Brasserie Les Halles餐厅的执行厨师长,从事厨师职业28年,首部非小说类作品《厨室机密》风磨全球。安东尼尚著有小说《如鲠在喉》和《逝去的竹子》
安东尼说他做厨师来源于一场赌气:他父母去吃法国大菜,却把他锁在车上。于是他立志要比他们更懂得欣赏美食。 做厨师是一种最直接的方法。 我这个人很难后悔做错或者错过的事情,但是我一直对自己没有选择做厨子耿耿于怀。安东尼的格言是:对我来说,烹饪已经成为一段很长的...
评分是的,如果对于通篇酣畅淋漓或者触目惊心的口头禅感到舒坦或者厌恶,你应该继续享受或者不再提起这本书了。 当然,这就是个不需要多想的懒惰旅行,也许你可以把它当作一部好莱坞电影。
评分书不错,作者的经历有意思,文笔也出色。 但是! 此书的翻译和出版过程中有问题。 我刚刚开始看,还不敢说有“很多”问题,但是已经有些让我失望,虽然不致于就此放下不理。对于三联这样的出版社,出了这种技术问题是一个耻辱。 比如开始作者说到刚到法国,他们父母给他们...
评分原先希望从书中学到一些有用的烹饪技巧,不料这是一本侧重介绍厨师社会生活的书。作者坦率地承认干他这一行的人,大多缺乏教养,满口粗话,吸毒、乱交,而且手脚不干净。对比我接触到的一些烹饪界的人,似乎也有点这方面的毛病。我想这并不是巧合,这就是行业特征。
评分书不错,作者的经历有意思,文笔也出色。 但是! 此书的翻译和出版过程中有问题。 我刚刚开始看,还不敢说有“很多”问题,但是已经有些让我失望,虽然不致于就此放下不理。对于三联这样的出版社,出了这种技术问题是一个耻辱。 比如开始作者说到刚到法国,他们父母给他们...
想不到竟然是十三年前读过的这本书。读的时候没想到,时隔多年,这又是一本潜默移化地影响了我的人生观的书。。。
评分 评分blablabla,一堆堆的废话,翻译的太次了,把圣母翻译成麦当娜,餐点名称不专业,不过倒是给开餐馆的人破了不少冷水
评分 评分混乱,阴谋,偏激,执拗,Thanatos,生命力,全然地开放与拥抱,就算给我整个世界,我也不会错过走这一回。what a life! 想去东京吃掉一整家店。 #在路上
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有