经过28年的放浪形骸之后,身兼大厨和小说家双重身份的安东尼·伯尔顿决定把他的故事和盘托出。从他在Gironde第一次吃牡蛎,到他在普罗温斯城的一个低级嘈杂的餐馆里当地位低下的洗碗工;从洛克菲勒大厦顶层彩虹会所的厨房到纽约东区的毒品地;从东京到巴黎,再回到纽约,伯尔顿厨房里的故事既出乎意料又充满激情,既滑稽可笑又令人震惊。
安东尼·伯尔顿,纽约Brasserie Les Halles餐厅的执行厨师长,从事厨师职业28年,首部非小说类作品《厨室机密》风磨全球。安东尼尚著有小说《如鲠在喉》和《逝去的竹子》
最近刚读完这本书。突然对进入自己嘴里的东西失去了安全感,也不知道吃得吃不得?这是一本写餐馆厨房的书,读完后只能用触目惊心来形容。 一直以来都对饮食有着特别喜爱,因为我觉得好的食物能给人莫大的满足感和幸福感是吃完后能够提高人们肾上腺素使人心情愉悦的。但...
评分有一本书,与我意料之外的精彩。 《Kitchen Confidential》 几个星期前,我曾在某老外家翻了几页原版,今天,终于等到他的中文版。《厨房机密》 仅看书的介绍,你会以为介绍的有些言过其实“写作手法精巧”、“披露行业内幕”这不仅显得套话连篇,更与目前名人出书是殊途同...
评分是的,如果对于通篇酣畅淋漓或者触目惊心的口头禅感到舒坦或者厌恶,你应该继续享受或者不再提起这本书了。 当然,这就是个不需要多想的懒惰旅行,也许你可以把它当作一部好莱坞电影。
评分《甲方乙方》里,李崎对葛优介绍自己说:“我是一个训练有素的川菜厨子”而且专门来讨教如何打死我也不说的,这本书的作者可是一个训练有素的美国厨子,而且不务正业,写小说,出书,当主持人,大嘴的他硬是抖搂出了一堆后厨的秘密。(姑且把这老哥叫做安哥吧,行文方便) ...
评分在旅行途中,在一家小书店非常偶然买的这两本书 当下就喜欢上了这本《厨房机密》 恨不得买上若干送给身边的好友1,2,3... 诙谐幽默以及真正热爱厨师工作的作者,生活与厨师生涯融合,告诉读者许多完全不可能了解到的内幕 不仅仅是餐厅背后的故事,不仅仅是他一个人的故事,不...
还是他的电视节目更有趣些……不过这种有点恶毒的调侃也不坏
评分读不下去,翻译的实在太差了,好好的题材白瞎了。
评分blablabla,一堆堆的废话,翻译的太次了,把圣母翻译成麦当娜,餐点名称不专业,不过倒是给开餐馆的人破了不少冷水
评分看完这本书后,谁都别说
评分讲西餐界行业内部私隐,有点儿像江湖丛谈,吃人饭砸人锅,但比江湖丛谈要讨厌得多,与连阔如那种使劲把自己往外择的写法不同,确实是令人感到卖同行来自高身价。翻译巨差,专有名词的翻译糟到无以复加的地步(黑皮诺硬能翻出“皮诺的黑暗”,有这功夫谷歌一下多好呢),这对饮食文字来说是非常致命的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有