华东师范大学的陈子善教授共在大陆发现了10多篇当年张爱玲作品,其中有7篇没有收入张爱玲任何作品集。1986年10月份,陈子善在研究周作人查资料的时候,发现〈亦报〉(后来并入新民晚报)上连载的张爱玲作品〈小艾〉,意外惊喜之余,陈子善把〈小艾〉复印下来,寄给了香港〈明报〉月刊的编辑黄俊东。黄曾经编辑过〈张看〉散文集,与张爱玲通过信,看到〈小艾〉以后非常高兴,于是让陈子善写一篇发现经过的小短文,配着〈小艾〉一起发表在〈明报〉月刊1987年第1期上。随后被台湾〈联合文学〉转载。
张爱玲知道以后,很不高兴,在1988年的《续集》序中特意提到,“前些日子有人将埋藏多年的旧作《小艾》发掘出来,分别在台港两地刊载,事先连我本人都不知情。听说《小艾》在香港公开以单行本出版,用的不是原来笔名梁京,却理直气壮地擅用我的本名。事实上,我的确收到几位出版商寄来的预支版税和合约,只好原壁奉还,一则非常不喜欢这篇小说,更不喜欢以《小艾》名字单独出现,本人还在好好地过日子,只是写得较少,却先后有人将我的作品视为公产,随意发表出书,居然悼棒责备我不应发表自己的旧作,反而侵犯了他的权利。”
当海峡两岸的学者不约而同对张爱玲作品展开研究、挖掘、考证时,张爱玲本人却对这一行为持反对态度。台湾的唐文标教授生前曾为搜求张爱玲四十年代作品的原刊本做了一番努力,很有成绩。在未征求张爱玲的同意下,唐文标先把有些尚未在台港重刊的作品,投寄杂志去发表,后来再把此类作品放人自己主编的图书《张爱玲卷》(一九八二)和《张爱玲资料大全集》(一九八四)中。为阻止出版这两本书,张爱玲甚至委托皇冠找律师提起法律诉讼,经过交涉以后,和出版社以和解告终。
因为在香港就出现了盗版书〈小艾〉。张爱玲被迫出版了〈小艾》,但是作了大量的修改,删去了68段最后一段和69、70、71节全部删去。同时, 〈十八春〉改为《半生缘》,对这一作品也做了大量修改,将小说里写的18年改为14年,砍掉4年。
个人觉得前26回很不错,之后格局好像变的大爱了,和前面不是一个风格 但仍然读得有味,可是结局突然戛然而止 ,小艾去治病的路上,就没有了,也不知道小艾的病到底有没有治好。一直听闻张爱玲不喜欢小艾这本小说,以至于并没有把它收录到她的作品集里。听说之前连载版的小艾的...
评分这篇的结尾部分让我很困惑,本以为又是一个悲剧的女人,和她写的大多数人物一样陨落。。莫非这篇是歌颂社会好么?。。
评分 评分 评分据说是张爱玲自己最不满意的一部。
评分我也恨这天杀的不公平,可是小艾你不知道,不管是旧社会还是新社会,都没有丝毫改变啊!依然是路有冻死骨,朱门酒肉臭,被压迫的人并不被当作人来对待。
评分旧中国的悲情女人
评分她说她对这个结局不甚满意。我也觉得不应如此淡如水。但我想了又想,想了一路。这个结局无疑是最好的。她受曹先生影响之大,不得不说。看不懂说不得的五太太,怎么也理解不了她的世界。倒是小艾,她的一颗心。即使自己穷困潦倒,即使自己备受煎熬,可她会再去菜市场的时候买些便宜的花儿。
评分在张的所有故事里这虽是个难得的好结局可还是那么觉得凄凉又可悲。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有