这是一本独特的政治学兼文学著作,旨在讽刺英国文官制度。以一位大臣的亲身阅历展现英国官僚政治内幕。同名BBC电视剧曾在全球热播(当年在中国播出的“正大综艺版”也成为一代人追忆的经典),本书和续篇《是!首相》也在全世界风行。
“从这本写实的书中读者可以欣赏到圆熟的套语,逗乐的幽默、奇妙的行话,以及一连串非加注释不能懂的缩略语。书中每一章节都构成一个完整的故事,且情节曲折,引人入胜。”
几十年前,她翻译了一本书,《是大臣》,是说一个英国人是如何当上内阁一把手的。几十年后,她的丈夫当上了天朝的内阁一把手啊......我是特地翻出来膜拜神一样的译者的,这个就是所谓的旺夫吧,不知道现在还有没有地方能买到这个版本了
评分“是,大臣。”(Yes, minister.) 在《是,大臣》的每一个故事的最后,往往看到这句话的时候,我们会想一些什么呢?我想对于我这样一个政治白痴(我认为是曾经的。他居然认为他已经曾经是政治白痴了——另一个心里的声音这么说)而言,这是一次非常有价值的体验过程,不是净...
评分 评分早前看过央视正大剧场那可怜的六集电视。只是记得当时年纪小,基本上除了“好笑”“讽刺”“秘书”“片头漫画”这几个要点以外,就没有任何印象了。 《是,大臣》和《是,首相》是根据英国同名电视剧集改编成的小说,又名《一位内阁大臣的日记》。 如果说有缺点的话,它到底是...
评分Edited by Jonathan Lynn and Antony Jay ,Yes Minister : the diaries of a cabinet minister by the Rt Hon. James Hacker MP 名词解释——MP = Member of Parliament(?) CS = Civil Servant(不是那个CS) 光看标题你就知道这本书很捣鬼,我本来就挺喜欢英式幽默的,...
新版實體書紙張很爛。小時候看電視很多記憶是模糊的,看了小說才明白原來有那麼多好玩的橋段,比記憶更風趣。
评分一个体制高度成熟了才能变成讽刺剧
评分居然再版了!| 翻译中规中矩,原版各种文件的图片样式排版也都没有了。注释有点儿少。
评分居然再版了!| 翻译中规中矩,原版各种文件的图片样式排版也都没有了。注释有点儿少。
评分真是精彩!虽说讲的是英国官吏之间的明争暗斗,但是结合一些实际经历看,真是深入骨髓的众生像。其中前三集的套路基本固定下来了,后面女权与恐怖分子两集殊堪玩味。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有