《茶花女》是小仲馬的代錶作。作者在作品中以自述的口氣,敘寫瞭男主人公阿爾芒和名妓瑪格麗特赤誠相愛的感人故事。《茶花女》有小說、話劇和歌劇三種版本,此譯本將三種體裁的《茶花女》閤在一起。譯序中介紹瞭作者小仲馬與小說原型之間的一段真實的愛情故事。
“一个女子如果没有受过良好的教育,那么在她的面前只有两条路可以通向善良,一是痛苦,一是爱情。” 但爱情和痛苦从来不是可以被拆分的词组。 她说她是一个神经质的,病魔缠身的,易感伤的女人,一个快乐的时候比悲哀更忧伤的女人。而偏偏这个卖笑为生的、爱奢华...
評分 評分 評分“一个女子如果没有受过良好的教育,那么在她的面前只有两条路可以通向善良,一是痛苦,一是爱情。” 但爱情和痛苦从来不是可以被拆分的词组。 她说她是一个神经质的,病魔缠身的,易感伤的女人,一个快乐的时候比悲哀更忧伤的女人。而偏偏这个卖笑为生的、爱奢华...
戲劇和歌劇的部分還沒看,小說是很喜歡很喜歡。
评分愛情使人偉大
评分瑪格麗特為瞭維持淫亂的奢侈生活不惜齣賣肉體去當情婦(妓女),但是她一旦遇到真愛,還是願意不惜拋棄原先擁有的一切物質來源,掏心窩的與他在一起還是很感人,隻是結局讓人忍俊不禁,可悲的人雖然走入可悲的結局是常規,但是本著人性多少還是令人惋惜。
评分與這本書相伴的另一樣東西是:眼淚
评分還是初中讀的,如今看來的一個故事
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有