全球有3.6亿人使用西班牙语。有西语的地方,就有佩雷斯-雷维特。
对于许多作家而言,文学可以在写法上找到最终意义,反之,也有作家认为首先必须有个要讲述的故事。佩雷斯-雷维特属于后者,他是最具这种天赋的作家之一,这部小说如优质龙舌兰一般沉淀,是他交出的最成功的故事,一个好 故事是对阅读最真挚的捍卫与赞美。——西班牙《加泰罗尼亚报》
----------------------------------------------------------------------------------------------------
“如果有一天这部电话响了,就表示我已经死了,你要立刻逃命。竭尽所能地逃,我的小焦糖,千万不要停下脚步……”
特蕾莎,墨西哥小镇的平凡少女,
她生在罂粟之地,却落得莲花之姿;
18岁,一扇车窗摇下,她结识首任毒枭男友;
22岁,一通电话铃响,她踏上亡命天涯之路;
25岁,她在监狱度过生日;
30岁,她掌控全球毒枭命脉,被称为“南方女王”;
33岁,她当选“西班牙最优雅女性”;
……
如今,江湖上已不见她的踪影,只剩下她的传说……
阿图罗•佩雷斯-雷维特(Arturo Pérez-Reverte),1951年出生,全球最负盛名的西班牙语作家,作品行销50多个国家和地区,总销量超过1000万册,被誉为西班牙的“国民作家”。
1986年,处女作《轻骑兵》出版,在西班牙文坛崭露头角。之后《法兰德斯棋盘》(1990)、《大仲马俱乐部》(1993)等重要作品相继出版,逐渐成为最负盛名的西语作家。随着《海图谜踪》(2000)、《南方女王》等作品的出版并被翻译到海外,逐渐获得全球声誉,成为第一个登上《纽约时报》畅销榜的西班牙作家。2003年,因其巨大影响与成就,被授予西班牙皇家学院院士称号;2008年,荣获法国“国家功勋骑士”勋章。
这是一个女人才能真正读懂的故事。 这是一本写给女人读的书。 论真正懂得女人心的作家,必佩雷斯-雷维特第一。 她生在罂粟之地,落得莲花之姿。 宣传中的这句话,像一颗说不出型号的子弹,嘭击中了我,邂逅还是蒙蔽,它击中了我。 18岁的那年,格罗摇下车窗,朝她一笑,一个...
评分“她生在罂粟之地,却落的莲花之身”,这是对故事主角——“南方女王”的评价。目前读到第七章,个人感觉这种评价言过其实,夸张的与事实相违。女王,是长在罂粟之地(墨西哥,不是哥伦比亚),但从事着罂粟生意,谈不上莲花般出淤泥不染。 佩雷斯.雷维特的中译作品几乎都屯着...
评分“她生在罂粟之地,却落的莲花之身”,这是对故事主角——“南方女王”的评价。目前读到第七章,个人感觉这种评价言过其实,夸张的与事实相违。女王,是长在罂粟之地(墨西哥,不是哥伦比亚),但从事着罂粟生意,谈不上莲花般出淤泥不染。 佩雷斯.雷维特的中译作品几乎都屯着...
评分“或许这就是人生,一个人呼吸,走路,只为了有朝一日会转过头回顾,见到自己被留在身后,然后认出后方在每个阶段蜕变而死去的自己,并对每往前跨进一步所留下的债,漠然以待。”
评分一个女人的传奇故事,运气努力以及智慧缺一不可。与其说这是毒枭的故事,倒不如说是一个女人的成长史,她善于揣摩人心,即使得意却不忘形,她用小心翼翼的眼神看着一切,然后用天赋的精明和高速的吸收能力成长。作者对文字的掌控能力强,语言极富画面感,不同人物的回忆丰满了故事,而不是单一的作者的陈述,让特蕾莎的形象立体起来。简言之,这本书会让女读者坚强独立,而这两点恰恰是大多数人最缺乏的!
评分无论如何,大女主戏我都????️
评分乏善可陈 评分那么高怀疑是刷出来的 人物塑造的既不鲜活也无个性 活活的装逼空架子
评分雷维特用双重叙述完成了一趟完美的传奇之旅。太震撼了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有