2006年諾貝爾文學奬得主 奧爾罕•帕慕剋 最新作品!
截至本書,帕慕剋的重要作品已全部齣齊。
一個小說傢對讀者的揭秘與渴望。
成就奧爾罕•帕慕剋的文學省思。
更是中國讀者熟悉的老帕,充滿純真的樂觀召喚大傢——“讓我們來讀小說吧!”
對於現代的世俗化個人來說,要在世界裏理解一種更深刻、更淵博的意義,方法之一就是閱讀偉大的文學小說。我們在閱讀它們時將理解,世界以及我們的心靈擁有不止一個中心。
——奧爾罕•帕慕剋
2009年,奧爾罕•帕慕剋應邀在哈佛大學做瞭六場演說,即著名的諾頓演說,此為結集。
帕慕剋說,在完成《純真博物館》之後,他覺得自己在做瞭三十五年小說傢之後,好像迴到瞭原點,他也意識到,這原點並不是他的齣發點(這也是許多人的共識)。他慢慢地在心中有瞭一個他所經曆的文學旅程的意象,他覺得是時候談談瞭。
“我希望談論我的小說創作旅程,沿途經過的站點,學習過的小說藝術和小說形式,它們加於我的限製,我對它們的抗爭和依戀。同時,我希望我的講座成為小說藝術的論文或沉思,而不是沿著記憶的巷道走一趟或者討論我個人的發展。”
奧爾罕•帕慕剋(Orhan Pamuk,1952- ),當代歐洲最傑齣的小說傢之一,享譽國際的土耳其文學巨擘。齣生於伊斯坦布爾,曾在伊斯坦布爾科技大學主修建築。2006年獲得諾貝爾文學奬,作品總計已被譯為50多種語言。
其他作品:
《我的名字叫紅》《白色城堡》《伊斯坦布爾:一座城市的記憶》《雪》《黑書》《新人生》《寂靜的房子》《傑夫代特先生》《純真博物館》《彆樣的色彩》
2009年,土耳其作家奥尔罕•帕慕克应邀在哈佛大学做了六场演说,阐述自己关于小说艺术的思想,演说内容随后结集出版,定名为《天真的和感伤的小说家》(The Naïve and the Sentimental Novelist),以此向席勒的著名论文《论素朴的诗与感伤的诗》致敬。在演讲一开始,帕慕...
評分前不久读《巴黎评论》中的帕慕克访谈,有一个段子印象很深。记者问他一般在什么地方写作,帕慕克说他认为家庭琐事和日常生活会损害想象力,会逐渐消磨掉对另外一个世界的向往,所以他一直主张把生活和写作的地方分开。但是有一年在美国生活的时候,夫妻两人住在大学里的学生公...
評分没有卵用的前提:讨论的都是文学小说,类型小说只作为对比对象在中心一节中提到 1.读者如何理解小说/小说家如何写 天真的/感伤的之定义 镜之隐喻 2.小说的虚构性:真/假?在小说中存在真实吗? 3.小说人物随着故事发展成形/塑造小说人物的技巧:情节和时间 4.小说叙述类型:词...
評分“小说从那些我们在日常生活中都会观察到的、了如指掌的不起眼的细节和事件出发,将我们带入其许诺的隐秘真相,带入中心。简单地说,让我们把每一个这样的观察称作“感知体验”。当我们打开窗户,品味咖啡,攀登楼梯,混在人群之中,陷入交通拥堵,在门边挤痛了手指,丢...
評分很好的小书,介于文艺评论和文学理论之间,看完后,终于能把电影和小说的质素区分开来了。打算去看这位大作者的书了,只是担心他写小说和也写这本理论一样,不知道开头3000字要来个小高潮,读者才会有动力一直追下去,直到买VIP啊,摔~我在网上下载后真的没看下去,拿了实体书...
帕慕剋對小說的見解非常獨特,但也是沿著西方經典的文學理論的路子走下來的。《天真的和感傷的小說傢》,“天真的”和“感傷的”兩個術語來自席勒的一篇著名論文《論“天真”的詩和感傷的詩》。
评分《自然的和自覺的小說傢》。帕慕剋的嘮叨挺有意思的。在我看來,老帕不是一位大師級小說傢,但他的小說又非常好看,他實在太善於寫作瞭。也許他可以和毛姆屬於同類型的作傢,雖然在文學上的創新,審美上的苦心孤詣,都達不到大師的標準。但是廣受讀者喜愛。話雖這麼說,帕慕剋的文學成就還是在毛姆之上的。
评分帕慕剋稱一個小說作者的無上快樂在於:超越自我的限製,將一切人和一切物感知為一個偉大的整體,設想盡可能多的人生,觀看盡可能多的事物。而這,也正是小說給予讀者的夢境與慰藉。
评分偉大作品往往含有一個神秘的"中心光源",它若隱若現地提亮瞭作品的每一個細部。閱讀小說的快感就在於,讀者往往産生這中心光源也即是現實生活意義所在的幻覺,世界圍繞著它而運轉,因而顯得井井有條瞭。
评分帕慕剋稱一個小說作者的無上快樂在於:超越自我的限製,將一切人和一切物感知為一個偉大的整體,設想盡可能多的人生,觀看盡可能多的事物。而這,也正是小說給予讀者的夢境與慰藉。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有