本书分为三章,按波斯摩尼教东向传播的时间进程和几个重点教区为序,通过分析该教于中亚及敦煌等地出土残片中所传达的信息,以及东西方史料中的相关记载,对中亚、西域、唐代中原的摩尼教传播与发展脉络进行清理、考察,揭示该教在波斯遭禁后,中亚教会中枢地位的确立,及其以中亚为早期据点继续向东传播,进入西域、中原并繁盛于高昌的教会历史。在此基础上,讨论唐代中原摩尼教的初传、摩尼寺院的地位与作用、以及该教的禁断等问题。并以吐鲁番地区的高昌为中心,逐一探讨西域北道各绿洲城镇中摩尼教的初传、教团及其寺院分布、宗教文书的分类与功能、宗教仪式、教会人员的构成及教会与回鹘王族之间的关系。
王媛媛
2006年7月毕业于北京大学历史学系,获历史学博士学位。2007年9月至2009年7月在中山大学历史学系从事博士后研究工作,2009年9月中山大学历史学系任教。2011年12月晋升为副教授。主要研究领域为古代中外关系史。
评分
评分
评分
评分
坦白说,《从波斯到中国》这本书,让我对“历史”这个词的理解,有了质的飞跃。我一直认为历史就是过去发生的事情,但这本书让我明白,历史是活的,是不断演变的,是充满着联系的。作者的写作风格非常别致,他并没有采用传统的线性叙述,而是像一位经验丰富的探险家,带领读者在历史的长河中进行“时空跳跃”,从波斯的宫殿走到中国的边塞,再从中国的市集回到波斯的港口。这种跳跃式的叙述,反而更能激发读者的好奇心,让我不断地想要去探索下一个目的地,去了解下一个故事。我尤其欣赏书中对于细节的刻画。比如,在描写波斯帝国的统治方式时,作者不仅仅是罗列了他们的制度,更是通过一些生动的例子,展现了这种制度是如何影响到普通人的生活的。而在描写中国社会的风貌时,作者也同样细致入微,让我仿佛能听到市井的喧嚣,闻到食物的香气。这本书最让我感动的是,它让我看到了不同文明之间的“共情”。即使相隔千里,文化背景不同,但人类对于生活的热爱,对于自由的追求,对于美好的向往,却是共通的。这种跨越时空的共情,让我觉得我们与古人之间,并没有那么遥远。
评分坦白说,《从波斯到中国》这本书,让我重新审视了历史的“全局观”。我之前看书,总是会陷入某个具体事件,某个具体人物的细节中,而忽略了更宏大的历史背景。这本书,作者从宏观的视角出发,将波斯和中国这两个遥远的文明,通过丝绸之路紧密地联系起来,让我看到了一个更加完整、更加立体的历史图景。我被书中关于“跨越”的描写深深吸引。跨越地理的距离,跨越文化的隔阂,跨越时间的鸿沟,波斯和中国这两个古老的文明,在这条古老的丝绸之路上,实现了前所未有的连接。我看到了波斯人在艺术、建筑、哲学上的成就,也看到了中国人在科技、农业、手工业上的精湛技艺。更让我惊叹的是,作者通过对大量史料的梳理和分析,展现了这些成就是如何相互影响,相互促进的。我尤其喜欢书中关于“互鉴”的论述。波斯和中国,并非是单向的文化输出,而是相互学习,相互借鉴,共同发展的。这种互鉴精神,让我觉得非常鼓舞人心。
评分这本书,我拿到手的时候,首先被它的名字吸引了——《从波斯到中国》。这个名字本身就充满了史诗感和地理跨度,让人脑海中立刻浮现出丝绸之路,驼铃声声,异域风情交织的画面。我一直对古代东西方文明的交流和碰撞充满了好奇,尤其是丝绸之路沿线那些曾经辉煌又逐渐消失的古国和文化。当我翻开这本书,我期待的是能看到一条清晰的时间线,从古波斯帝国的辉煌,如何与东方文明发生联系,再到这条漫漫长路如何将不同的民族、宗教、技术和思想融为一体,最终抵达神秘而古老的中国。我希望它能细致地描绘出那个时代人们的生活,他们的贸易往来,他们的宗教信仰,他们如何在浩瀚的沙漠和崎岖的山脉中穿梭。我更希望作者能够深入浅出地讲解这些历史事件背后的逻辑,不仅仅是陈述事实,更能引发读者对历史发展规律的思考。例如,波斯人在政治、经济、军事上的优势是如何支撑起其庞大帝国的?他们又是如何将波斯文明的影响力辐射到如此广阔的地域?而当他们的文明之光触碰到中国这片古老的土地时,又会发生怎样的化学反应?是相互借鉴,还是竞争排斥?这些都是我迫切想要了解的。我希望这本书能像一位经验丰富的向导,带领我踏上这场跨越千年的文化之旅,让我能身临其境地感受那段波澜壮阔的历史。我期待在文字中看到那些古老的城池,那些曾经繁华的市集,那些在风沙中矗立了千年的遗迹。
评分《从波斯到中国》这本书,让我感觉不仅仅是在阅读历史,更像是在进行一场跨越时空的哲学对话。作者用他独特的视角,将波斯和中国这两个曾经辉煌的文明,通过丝绸之路,描绘成了一幅生动而深刻的画卷。我被书中关于“融合”的描写所吸引。波斯文明的开放包容,与中国文明的深厚底蕴,在丝绸之路上发生了激烈的碰撞,最终演变成了一场场精彩绝伦的文化融合。我看到了波斯人的宗教信仰,他们的哲学思想,是如何影响了中国的社会文化。我也看到了中国的手工艺,他们的艺术风格,是如何征服了波斯乃至更西方的世界。书中对细节的刻画,更是令人惊叹。无论是波斯宫廷的奢华,还是中国乡村的淳朴,作者都描绘得栩栩如生,让我仿佛置身其中。我尤其欣赏书中关于“传承”的思考。那些曾经辉煌的文明,虽然随着时间的流逝而改变,但它们留下的精神财富,却被一代又一代的人所传承,所发展。这种传承精神,让我对人类文明的发展充满了信心。
评分读完《从波斯到中国》,我感觉自己仿佛穿越了时空,亲身经历了那段恢弘的历史。作者的文字功底非常深厚,他将看似宏大抽象的历史事件,通过生动形象的比喻和详实的史料,展现在读者面前。一开始,我以为这本书会像教科书一样枯燥,但事实恰恰相反,它充满了故事性和人情味。书中不仅仅是描述了帝国的兴衰和战争的胜负,更重要的是,它关注到了在这些宏大叙事下,普通人的生活轨迹。我看到了波斯商人如何带着他们的香料和宝石,冒着生命危险穿越沙漠,将东方的新鲜事物带到西方;我也看到了中国的手工艺人如何将精美的丝绸和瓷器,通过丝绸之路销往遥远的地方。这些细节的描绘,让我觉得历史不再是冰冷的文字,而是鲜活的生命在流动。尤其令我印象深刻的是,书中对于不同文化之间交流和融合的描绘。波斯宗教,例如琐罗亚斯德教,是如何影响了中亚地区,甚至对中国的佛教传播产生影响?中国的一些哲学思想和艺术风格,又是否在波斯文化圈留下了痕迹?作者在这方面做了非常深入的考证和分析,让我对文明的多元性和相互依存性有了更深刻的认识。这本书不仅仅是关于历史的记述,更是一种对人类文明发展进程的哲学思考,它让我明白,没有任何一个文明是孤立存在的,所有的文明都在相互影响、相互塑造中前进。
评分当我拿起《从波斯到中国》这本书时,我以为它会是一部枯燥的史书,充斥着拗口的年份和人名。然而,它带给我的惊喜,远远超出了我的预期。作者的叙事方式非常独特,他并没有按照时间顺序一本正经地讲述,而是像一位睿智的长者,娓娓道来,将我带入一个又一个引人入胜的故事之中。我看到了波斯帝国的强大,它的疆域辽阔,它的文化多元。我看到了它如何与东方的中国,通过丝绸之路,建立起千丝万缕的联系。书中对于细节的描绘,堪称一绝。无论是波斯人精美的服饰,还是中国古代的建筑风格,作者都描绘得栩栩如生,让我仿佛置身其中。我尤其欣赏书中对于“边界”的探讨。在古代,波斯和中国之间的地理距离遥远,文化差异巨大,但正是这些“边界”,反而促进了交流和融合。人们在跨越这些边界的过程中,不断地学习,不断地成长,也为人类文明的发展注入了新的活力。这本书让我明白,即使是不同的文明,也能够找到共同的语言,也能够相互欣赏,共同进步。
评分《从波斯到中国》这本书,让我对“文明”有了全新的认识。我之前总觉得文明就是一成不变的,是固定的。但是读了这本书之后,我才明白,文明是流动的,是动态的,是不断演变的。作者用他充满感染力的文字,描绘了波斯文明和中国文明,在历史的长河中,是如何相互影响,相互渗透的。我看到了波斯人在政治、经济、军事上的成就,也看到了中国古代在科技、艺术、哲学上的辉煌。更重要的是,我看到了这两大文明,是如何通过丝绸之路,进行思想的碰撞,文化的交流,宗教的传播。书中关于“丝绸之路”的描写,让我感到非常震撼。它不仅仅是一条贸易的通道,更是一条文化的纽带,一条思想的河流。在这条河流中,无数的生命在流动,无数的故事在发生,无数的文明在融合。我尤其欣赏书中关于“细节”的关注。比如,书中对波斯人使用的语言,对中国古代的度量衡,对不同地区人们的服饰等等,都做了非常细致的描述。这些细节,让我觉得历史变得更加真实,更加可触。
评分第一次翻开《从波斯到中国》,我被书名所吸引,觉得这是一个关于地理大发现和文化交流的宏大叙事。然而,当我深入阅读后,才发现这本书的魅力远不止于此。它不仅仅是一部关于丝绸之路的历史,更是一部关于人类文明如何相互碰撞、融合、发展的深刻探讨。作者的文笔非常优美,他用诗意的语言,描绘出了波斯帝国的雄伟壮丽,以及中国古代的璀璨文化。让我印象深刻的是,书中对于“连接”的强调。波斯和中国,这两个曾经辉煌的文明,并不是孤立存在的,而是通过无数条看不见的丝线,紧密地联系在一起。这些丝线,可能是贸易的驼队,可能是使者的脚步,也可能是思想的传播。作者通过对这些“连接”的细致梳理,让我看到了一个更加立体、更加动态的历史画卷。我尤其喜欢书中关于宗教传播的章节。佛教、摩尼教、基督教等等,是如何在波斯和中国之间流传?它们又给当地的文化带来了怎样的影响?作者在这方面做了非常深入的研究,让我对不同宗教之间的互动有了更深刻的认识。这本书让我明白,人类文明的发展,从来都不是单向的,而是相互借鉴、相互促进的过程。
评分《从波斯到中国》这本书,让我对历史的理解,从“事件”转移到了“人”。我之前看历史书,总是盯着那些大人物,那些战争,那些政策。但是这本书,它把目光投向了那些在历史洪流中默默无闻的人们,比如商人、工匠、旅行者。我看到了他们如何在陌生的土地上,用自己的双手,创造出属于自己的生活,同时也为文明的交流做出了贡献。书中描绘的波斯商人,他们不仅仅是贩卖商品,更是文化的传播者。他们带着波斯的哲学思想、艺术风格,与中国的商人进行交流,这种交流,是无声的,却是深刻的。而中国的丝绸和瓷器,也同样带着东方的智慧和审美,影响着波斯和更西方的世界。我特别喜欢书中关于“误解”的讨论。在文化交流的过程中,误解是不可避免的,但正是这些误解,促使人们去更深入地了解对方,去寻求更有效的沟通方式。作者并没有回避这些误解,而是将其作为一种推动文明交流的动力来分析。这种对历史的细腻观察,让我觉得非常有启发性。这本书让我明白,历史的进程,是由无数个个体的选择和互动构成的,而每个人,都在以自己的方式,书写着历史。
评分《从波斯到中国》这本书,真的颠覆了我之前对历史读物的很多看法。我一直以为历史书就是要看年表、看事件、看人物,然后记住一堆名字和日期。但是这本书,它从一个非常独特的视角切入,让我看到了历史的“肌理”。它没有一开始就抛出一堆拗口的史料,而是用一种非常引人入胜的方式,把我拉进了那个遥远的时代。我感觉作者就像一位技艺精湛的织工,他用最精美的丝线,将波斯和中国这两颗璀璨的明珠,通过古老的丝绸之路,编织成了一幅壮丽的画卷。我特别喜欢书中关于文化交流的描写,不仅仅是物质上的交易,更重要的是思想、宗教、艺术的碰撞。比如,书中探讨了佛教是如何从印度传播到中国,而在这个过程中,波斯文明又扮演了怎样的角色?是扮演了桥梁,还是扮演了催化剂?作者没有简单地给出一个答案,而是通过分析大量的史实,引导读者自己去思考。我看到了不同民族的人们,在陌生的土地上,如何相互理解,相互学习,又如何在彼此身上留下了深刻的印记。这种跨越空间的文化交流,让我觉得非常震撼。这本书让我明白,历史的进程,不仅仅是统治者的权力游戏,更是无数个普通人在时代洪流中的选择和互动。
评分可以读出来作者的框架明显是错的,对应错误的历史景观而试图放对摩尼教的位置,结果流于文字游戏的转化。
评分整整一本书都在论述考据
评分恶补了一下摩尼教知识。开元禁断部分分析的最好。从波斯、罗马到唐朝与回鹘,摩尼教真可谓是个命运多舛的宗教了。
评分未读,存。
评分裂教与异化的历史 憎恶存在者必被历史的五对负重轮碾成渣渣!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有