大江健三郎自選隨筆集

大江健三郎自選隨筆集 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:光明日報齣版社
作者:[日]大江健三郎著
出品人:
頁數:291
译者:
出版時間:2000-01
價格:25.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787801453242
叢書系列:
圖書標籤:
  • 大江健三郎
  • 日本
  • 隨筆
  • 日本文學
  • 散文
  • 雜文隨筆
  • 文學
  • 外國文學
  • 大江健三郎
  • 隨筆
  • 文學
  • 日本
  • 思想
  • 自選集
  • 現代文學
  • 人文
  • 批判
  • 反思
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

大江健三郎親自訂瞭本書的目錄。除大量散文外,還包括瞭近年來的長篇演講,以及與中國讀者熟知的薩伊德、略薩、君特・格拉斯等人的對談和通信。

著者簡介

大江健三郎,1935年齣生於日本愛媛縣喜多郡大瀨村(今內子町大瀨),這裏的自然環境、民間習俗,對大江健三郎後來的創作頗有影響;1954年考入東京大學文科,熱衷於閱讀加繆、薩特、福剋納、梅勒、安部公房等人的作品;1956年入東京大學法文專業,小說《死者的奢華》成為日本文學界最為推重的“芥川文學奬”候選作品,著名作傢川端康成稱贊這篇小說顯露瞭作者“ 異常的纔能”;1965年赴美國,參加哈佛大學的研討班;1993年創作長篇三部麯《燃燒的綠樹》,獲意大利濛特羅文學奬;1994年瑞典科學院宣布大江為本年度諾貝爾文學奬得主。主要作品有《個人的體驗》、《衝繩劄記》、《萬延元年的足球隊》等。

圖書目錄

自序我是怎樣寫隨筆的/大江健三郎/尹曉磊譯
演講
新日本人的普遍主義/王新新譯
從懷德堂到東海村/王新新譯
走嚮新人/王新新譯
時代賦予我主題/王新新譯
日本人被逐年改良瞭嗎?/王新新譯
希望與不安同在/王新新譯
傾聽大江光/王新新譯
散文
寬舒的紐帶/門曉虹譯
今天結束一切/門曉虹譯
柴犬“小臘肉”/門曉虹譯
長笛與鋼琴的“畢業”/孟海霞譯
想起痛楚/孟海霞譯
打狗的父親/孟海霞譯
同情/羅京莉譯
沒辦法,乾吧!/羅京莉譯
哪個傢庭都一樣/羅京莉譯
冠軍的定義/林樂常譯
國際艾米奬/門曉虹譯
論“道德”/門曉虹譯
等待山熊齣來/門曉虹譯
原廣司先生的大瀨中學/孟海霞譯
大師的眼淚/林樂常譯
體麵的飯菜/林樂常譯
巧遇/羅京莉譯
第十個“殘疾人年”/羅京莉譯
尼爾斯與《源氏物語》/門曉虹譯
卡托的燈心草/孟海霞譯
心理學傢維吉爾/林樂常譯
發願發心/林樂常譯
現代傳奇集/林樂常譯
造星座/林樂常譯
水滴中有另外一個世界/羅京莉譯
小說傢的生與死/羅京莉譯
經過推敲的詞語/羅京莉譯
書信
緻馬裏奧・巴爾加斯・略薩(一)/羅京莉譯
緻馬裏奧・巴爾加斯・略薩(二)/羅京莉譯
緻蘇珊・桑塔格(一)/羅京莉譯
緻蘇珊・桑塔格(二)/羅京莉譯
緻阿莫斯・奧茲(一)/羅京莉譯
緻阿莫斯・奧茲(二)/羅京莉譯
緻納吉塔・哲夫(一)/羅京莉譯
緻納吉塔・哲夫(二)/羅京莉譯
緻君特・格拉斯(一)/王新譯
緻君特・格拉斯(二)/王新譯
對談
跨越純文學的危機――與大岡升平對談/尹曉磊譯
迴顧二十世紀:令人震驚的事件和個人的命運――與井上廈對談/尹曉磊譯
即將陷入榖底的小說與國傢――與井上廈對談(續)/尹曉磊譯
凝視生命的終結――與薩伊德對談/尹曉磊譯
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

該版本翻譯較差.

评分

娓娓道來,親切。

评分

對於我來說,大江先生的文字透著學者所有的正經,嚴肅和晦重。大概我再年長一些讀纔會更加有所體會吧。

评分

他的思想和情懷和名字的氣場相差很多。喜歡錶述光的那些感情

评分

2003年

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有