UnitOne: Numbers 數字
         Exercise1: Popu1ation andArea(人口和麵積)
         Exercise 2: Length and Height (長度和高度)
         Exercise3: NumbersinCurrentAffairs(時事數字)
         Exercise4:Additi0nandReductionofNumbers
         (數字的增加和減少)
         Exercise5: MultiplicationandPercentage
         (倍數和百分比)
         KeytotheExerciseS(譯文)
         CommentsontheEXercises(練習講評)
         UnitTwo:Geography& Climate 地理和氣候
         Exercise1:Direction andLocation(方嚮和位置)
         Exercise2: Georgraphical Environment(地理環境)
         Exercise3: ClimateandWeather(氣候和天氣)
         ClimateofBritain (英國的氣候)
         KeytotheExercises(譯文)
         CommertsontheExercises(練習講評)
         UnitThree: History 曆史
         Exercise1: China’sHistoricalEvents
         (中國曆史簡談)
         Key to theExercises(譯文)
         CommentsontheExercises(練習講評)
         UnitFour: Citiesand Provinces 省市簡介
         Excrcise1:Briefingon aPlace(地方簡介)
         Liaoning Province(遼寜省)
         Exercise2: HighlightsofaPlace (地方特點)
         CitiesintheUnitedStates(美國城市)
         Exercise3: A Province’sAgriculture(省區農業簡介)
         ZhejiangPr0vince(浙江省)
         Exercise 4: ACity’sTradeandTransp0rtation
         (城市商貿運輸簡介)
         TradeandTransportationofBritain
         (英國的貿易運輸)
         KeytotheExercises(譯文)
         Comments0ntheExercises(練習講評)
         UnitFiVe: Industry 工業
         Exercise1: AchievementsinChina’sIndustry
         (中國工業成就)
         Exercise2: China’sShipbuildingIndustry
         (中國的造船工業)
         Exercise3: China’sIr0nandSteelIndustry
         (中國的鋼鐵工業)
         Exercise4: Ec0n0mic Ref0rmsinIndustry
         (工業經濟改革)
         EXercise5:Industriesin Canada,United Statesand
         Britain(加拿大、美國和英國的工業)
         KeytotheExercises (譯文)
         CommentsontheExercises(練習講評)
         UnitSix: Agriculture 農業
         Exercise1:FarmlifeinChina(中國農業)
         ScientificFarming(科學種田)
         Exercise2:Ec0nomicRef0rmSinAgriculture
         (農業經濟改革)
         Exercise3: NeWChangesintheCountryside
         (農村的新變化)
         Exercise4:AnInterVieWWithaPeasant
         (與一位農民的談話)
         Exercise5: American Agriculturc(美國農業)
         KeytotheExercises (譯文)
         CommentsontheEXercises(練習講評)
         Unit SeVen: Education 教育
         Exercise1:Briefingon a University(大學簡介)
         Exercise2: CorrespondenceEducati0n inChina
         (中國的函授教育)
         Exercise3:ShanghaiConserVat0ry 0fMusic
         (上海音樂學院)
         Exercise4:HigherEducati0nintheUnitedStates
         (美國高等教育)
         KeytotheExerciseS (譯文)
         Comments0ntheExercises (練習講評)
         Unit Eight: Sightseeing in China 中國遊覽
         Exercise1:Xi’an(西安)
         Exercise2: T0urist Attactions0n theWestLake
         (西湖風景)
         Exercise3: Guilin(桂林)
         Exercise4: Pavilions in China(中國亭式建築)
         KeytotheExercises (譯文)
         Commentson theExercises(練習講評)
         UnitNine: Sightseeinginn Beijing 北京遊覽
         Exercise1: TheForbiddenCity (紫禁城)
         Exercise2: TheGreatWall(長城)
         Exercise3: TheMingT0mbs (十三陵)
         Exercise4: ThesummerPalace(頤和園)
         Exercise5: OtherTouristAttractionsinBeijing
         (北京風景)
         KeytotheExercises(譯文)
         CommentsontheExercises(練習講評)
         UnitTen: ChineseCuisine 中國烹飪
         UsefulWordsandExpressionSinTalkingab0utChinese
         Cuisine(中國烹飪實用詞匯和錶達法)
         Exercise1::ChineseEatingHabits(中國飲食習慣)
         Exercise2: H0me-StyleCooking(傢庭烹調)
         Exercise 3: Fam0usChineseDishes(中國名菜)
         Exercise4: BeijingR0astDuck (北京烤鴨)
         KeytotheExercises (譯文)
         Comments0n theExercises (練習講評)
         Unit EleVen:Chinese Theater 中國戲劇藝術
         Exercise1:HistoryoftheChineseTheatre
         (中國戲劇的曆史)
         Exercise2: BeijingOpera(京劇)
         Exercise3: ChineseDramaand Film(話劇和電影)
         Keyt0theExercises (譯文)
         C0mments0ntheExercises(練習講評)
         Unit TWelVe: Music & Painting 音樂和繪畫
         Exercise1::Chinese FolkMusic (中國民樂)
         Exercise2: ChineseTraditi0nalPainting(國畫)
         KeytotheExercises(譯文)
         C0mments0n theExercises(練習講評)
         Unit Thirteen:Sp0rts 體育
         Exercise1::World Universiade(世界大學生運動會)
         Exercise2: AnExampleofTrueOlympicSpirit
         (真正奧林匹剋精神的典範)
         Exercise3: Trackand Field (田徑)
         Exercise4: ChineseW0men’sVolleyballTeam
         (中國女子排球隊)
         Exercise5: Football (足球)
         KeytotheExercises (譯文)
         Commentson theExercises (練習講評)
         UnitFOurteen: Speeches&TOastS 演講和祝酒
         Exercise1: BanquetToasts (宴會祝酒詞)
         Exercise2: BanquetToasts (宴會祝酒詞)
         Exercise3: ConferenceSpeeches(會議演講)
         Exercise4: ASpeechbyHanKehuaattheChinaIn-
         ternationalTourismConference (韓剋
         華在中國國際旅遊會議上的講話)
         AT0astby.PresidentNixon0nHisFirst
         VisittoChina(尼剋鬆總統首次訪華時的
         祝酒詞)
         KeytotheExercises(譯文)
         Comments0ntheExercises(練習講評)
         Unit Fifteen:Popular ScienCe 科普
         Exercise1: Telec0mmunicati0ns (電訊)
         Exercise2: WeatherForecasting(天氣預報)
         Exercise3: Fertilizer(肥料)
         KeytotheExercises(譯文)
         CommentsontheExercises(練習講評)
         附 過程的三個階段
         口譯和筆譯的差彆
         口譯記錄
      · · · · · ·     (
收起)