Lineage organization in southeastern China.

Lineage organization in southeastern China. pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:University of London, Athlone Press
作者:Freedman Maurice
出品人:
页数:161
译者:
出版时间:1965-12
价格:USD 16.95
装帧:平装
isbn号码:9780485196184
丛书系列:
图书标签:
  • 人类学
  • 华南
  • 宗族
  • Lineage_politics
  • 宗族研究
  • 英国
  • 弗里德曼
  • 学术
  • 谱系学
  • 宗族
  • 东南中国
  • 社会结构
  • 家族史
  • 地方史
  • 文化人类学
  • 社会史
  • 亲属关系
  • 历史学
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《东南宗族:血脉、信仰与秩序的编织》 本书并非探究特定学术著作《Lineage organization in southeastern China》的详尽内容,而是聚焦于中国东南地区宗族组织这一宏大的社会文化现象,对其在历史长河中的演变、核心功能、信仰体系以及对社会秩序的深刻影响进行全面且细致的解读。我们旨在勾勒出一幅关于血缘纽带如何凝结成强大的社会力量,并在数百年间塑造了东南地区独特的社会结构与文化景观的立体画卷。 一、 历史溯源与地域演变:宗族制度的生根发芽 东南地区,特别是福建、广东、江西等地,由于其独特的地理环境、移民历史以及相对较早的商品经济发展,孕育了尤为发达和稳固的宗族组织。本书将追溯宗族制度在这一地区的起源,探讨其如何从早期简单的父系血缘关系,逐渐演化为拥有复杂规章、严密等级和广泛经济活动的社会实体。我们将考察不同地域、不同姓氏宗族在发展过程中所呈现出的异同,例如沿海地区海商宗族的海洋属性,山区宗族的土地依附性,以及在城市化进程中宗族组织面临的挑战与转型。 二、 宗族的核心功能:超越血缘的社会网络 宗族组织的功能远不止于维系血缘关系,它在中国东南地区的社会生活中扮演着多重关键角色。 经济互助与资源整合: 宗族常常拥有族田、祠堂、义庄等公共财产,这些财产的收益用于族人的救助、教育、婚嫁以及祭祀活动。宗族也为族人提供就业机会、商业联络和资金支持,形成了一个强大的内部经济互助网络。我们还将探讨宗族在商业贸易中的作用,例如商帮的形成与运作,以及如何通过家族网络促进资本的积累与流动。 社会保障与秩序维护: 在缺乏强大国家机器渗透的基层社会,宗族承担了重要的社会保障功能,如养老、抚孤、疾病救助等。同时,宗族内部的族规家法、族长或长老的调解,构成了基层社会秩序的重要组成部分,有效处理了大量的民间纠纷,减轻了国家官府的压力。 教育传承与文化传播: 宗族是知识和文化传承的重要载体。许多宗族会兴办族学,鼓励族人读书,以提升家族的整体声望和地位。祠堂不仅是祭祀场所,更是族人接受传统道德教育、了解家族历史与祖先功绩的课堂。 政治动员与权力延伸: 在某些时期,宗族组织也成为地方精英参与政治、影响政策的工具。强大的宗族势力能够影响地方选举、调动民力,甚至在社会动荡时期成为地方防卫和稳定的力量。 三、 信仰体系的交织:祖先崇拜与神灵信仰 宗族信仰是维系宗族凝聚力的重要精神支柱。 祖先崇拜: 祖先崇拜是宗族信仰的核心。族人通过祭祀祖先,表达对先辈的敬意与感恩,同时也希望获得祖先的庇佑。祭祖活动不仅是对历史的回顾,更是对当下族人行为的道德约束,激励族人效仿先祖的德行,光耀门楣。我们将深入剖析祭祖仪式的具体内容、象征意义,以及其在强化族人身份认同中的作用。 神灵信仰与地方宗教: 宗族信仰并非孤立存在,它常常与地域性的神灵崇拜、民间宗教相结合。例如,一些宗族可能将特定的神祇作为家族的保护神,或将祠堂与地方庙宇相结合。这种融合既丰富了宗族的信仰内涵,也使得宗族更好地融入了当地的社会文化生态。 四、 宗族与国家:互动、竞争与依附 本书将仔细审视宗族组织与国家权力之间的复杂关系。在不同历史时期,国家对宗族采取了不同的态度:或利用、或压制、或容忍。我们将分析宗族如何在国家权力体系的夹缝中生存、发展,以及如何在特定情境下与国家形成既合作又竞争的关系。从某种程度上说,强大的宗族体系是中国基层社会治理的重要支撑,但同时,过度的宗族势力也可能对国家统一和中央权威构成挑战。 五、 现代转型与遗存:宗族在新时代的命运 随着中国社会的现代化进程,宗族组织面临着前所未有的冲击。城市化、人口流动、教育普及、法律体系的完善,都在改变着传统的社会结构。然而,宗族并未完全消失,而是以新的形式存在和发展。本书将探讨宗族在当代社会的转型,例如在外地或海外形成的同乡会、校友会等,以及一些宗族在文化传承、乡贤治理、慈善事业中发挥的新作用。我们也将分析宗族在维系文化认同、缓解社会转型期矛盾中的积极意义,以及其可能存在的负面影响。 《东南宗族:血脉、信仰与秩序的编织》将力求以宏观的视角,结合微观的案例,系统地展现中国东南地区宗族组织的丰富内涵与持久生命力。它不仅仅是对一个社会现象的描述,更是对中国传统社会结构、文化根基与集体行为模式的一次深度探索。本书将为读者呈现一幅生动而复杂的画卷,理解血缘纽带如何在中国东南地区编织出绵延千年的社会秩序与文化力量。

作者简介

Maurice Freedman, (born Dec. 11, 1920, London, Eng.—died July 14, 1975, London), British scholar who was one of the world’s leading experts on Chinese anthropology.

After studying English at King’s College, London, and serving in the Royal Artillery in World War II, Freedman enrolled as a graduate student of anthropology at the London School of Economics and Political Science, where, after doing fieldwork in Singapore, he was offered a lectureship in anthropology in 1951. He became a professor in 1965. During this tenure, he also held visiting appointments at Yale University, the University of Malaya, and Cornell University. In 1970 he accepted a chair at the University of Oxford, where he remained until his death.

Freedman’s Chinese studies can be classified into four phases. The first phase began with his Singapore research, which resulted in works on the Chinese family and marriage, Chinese law, Chinese religion, and Chinese community organization. The second phase occurred in the early 1950s, when, using only archival sources, Freedman began to reconstruct traditional Chinese society with particular attention to the institutions of kinship and marriage. In the third phase he studied what he referred to as “residual China,” notably Hong Kong and Taiwan. The final phase was the study of the intellectual history of sinological anthropology. In this stage, he chronicled the stories of the early attempts at understanding Chinese society.

Freedman’s literary output was large and varied. Some of Freedman’s works are Chinese Family and Marriage in Singapore (1957), Chinese Lineage and Society (1966), and Main Trends in Social and Cultural Anthropology (1979).

目录信息

Title Page
Preface
Contents
1: Village and Lineage in Fukien and Kwangtung
2: The Economic Basis of Village Life
3: Family and Household
4: The Hierarchy of Agnatic Units
5: Mourning Grades
6: The Segmentary System
7: Social Differentiation Within the Lineage
8: The Distribution of Power Within the Lineage
9: Political Power and Economic Control
10: Ritual Differentiation
12: Voluntary Associations
13: Relations Between and Across Lineages
14: The Lineage Vis-ὰ-Vis the State
15: Discussion
List of Works Cited
Index
London School of Economics Monographs on Social Anthropology
· · · · · · (收起)

读后感

评分

我第一次看到这句话是在钱航先生发表在《史林》2000年第三期的文章上。钱氏对这句话的翻译是: "族谱对世系群的发展和结构具有影响,并成为世系群的宪章",原话是"Genealogies on the development and structure of the lineages for which they constituted the charters". 这...

评分

《中国东南的宗族组织》一书将关注点放在分布在中国福建、广东两个省的宗族组织上,认为宗族组织内部因资源分配的不平均和流动的可能性形成了分化。本书也是围绕着宗族组织这个分化社会中的单系亲属组织和集权政治体系来进行探讨。 这种在中国东南部的以父系继嗣为主的单系亲属...  

评分

《中国东南的宗族组织》一书将关注点放在分布在中国福建、广东两个省的宗族组织上,认为宗族组织内部因资源分配的不平均和流动的可能性形成了分化。本书也是围绕着宗族组织这个分化社会中的单系亲属组织和集权政治体系来进行探讨。 这种在中国东南部的以父系继嗣为主的单系亲属...  

评分

我第一次看到这句话是在钱航先生发表在《史林》2000年第三期的文章上。钱氏对这句话的翻译是: "族谱对世系群的发展和结构具有影响,并成为世系群的宪章",原话是"Genealogies on the development and structure of the lineages for which they constituted the charters". 这...

评分

我第一次看到这句话是在钱航先生发表在《史林》2000年第三期的文章上。钱氏对这句话的翻译是: "族谱对世系群的发展和结构具有影响,并成为世系群的宪章",原话是"Genealogies on the development and structure of the lineages for which they constituted the charters". 这...

用户评价

评分

从文学性的角度来看,这本书同样具备相当的吸引力。作者的笔触细腻而富有画面感,仿佛能让你看到那些古老的巷道,听到暮鼓晨钟,感受到空气中弥漫的淡淡的宗族气息。它不是那种干巴巴的数据堆砌,而是通过生动的人物故事、鲜活的场景描绘,将宗族组织这一抽象的概念具象化。我尤其喜欢书中对于一些具体人物的刻画,比如那位德高望重的族长,他如何以其智慧和公正处理家族事务;还有那些年轻一辈,他们在传统与现代的夹缝中如何寻找自己的定位。这些个体化的叙事,让宗族组织不再是一个冷冰冰的社会学概念,而是充满了人情味和烟火气。它让我看到了宗族内部的复杂关系,有温情脉脉的亲情,也有利益冲突带来的矛盾,但最终,家族的整体利益和传承似乎总是能够超越一切。这种丰富的情感层次和人物弧光,让阅读过程充满了沉浸感,仿佛在看一部精心制作的纪录片,又像是在品味一部历史小说。

评分

让我感到惊奇的是,这本书对宗族组织在社会治理和权力结构中所扮演的角色进行了如此细致的分析。在许多人的认知中,宗族组织可能仅仅是家庭内部事务的管理,但这本书却揭示了它在地方政治、司法和经济领域所产生的深远影响。书中的案例表明,在某些时期,宗族组织甚至能够有效地填补国家权力的空白,成为一种基层自治的力量。它如何制定内部规约,如何处理邻里纠纷,如何协调与外部势力的关系,这些都展现了宗族组织强大的组织能力和影响力。我特别关注了书中关于宗族在维护地方稳定、促进社会和谐方面所起的作用。在那个时代,没有健全的现代法律体系,宗族往往是人们解决矛盾、寻求正义的重要途径。然而,它也并非全然美好,书中同样不回避宗族内部可能存在的排他性、等级制度以及由此产生的权力滥用问题。这种客观而全面的视角,让这本书的分析更加深刻和有说服力。

评分

这本《Lineage organization in southeastern China》简直是把我带回了那个遥远的过去,让我对中国东南地区错综复杂的宗族组织有了前所未有的深入理解。书中的叙述不是那种枯燥乏味的学术报告,而是充满了生动的细节和引人入胜的故事。作者仿佛是一位经验丰富的田野调查者,亲身走访了那些古老的村落,与当地的居民促膝长谈,捕捉到了宗族在日常生活中的每一个细微之处。我特别喜欢其中关于宗族祠堂的描写,那不仅仅是祭祀祖先的场所,更是凝聚家族情感、传承家族历史、解决家族纠纷的中心。书里生动地描绘了祠堂的建筑风格,里面悬挂的牌匾、族谱的保存方式,以及每年一度的祭祖大典是如何进行的。那些关于家族成员之间如何相互扶持,如何应对外部挑战的案例,让我对宗族组织强大的生命力和适应性有了深刻的认识。它不仅仅是一个社会结构,更是一种文化符号,一种身份认同的基石。读完这本书,我感觉自己仿佛也成为了那个宗族的一份子,对那片土地和那里的人们产生了一种深厚的情感连接。

评分

阅读《Lineage organization in southeastern China》的过程,是一次对中国传统社会复杂肌理的深度探索。它不仅仅是在讲述一个组织形式,更是在解构一种深植于中国文化土壤的社会关系模式。我特别欣赏作者在梳理复杂历史脉络的同时,始终保持对细节的关注。无论是对于婚姻习俗、继承制度的分析,还是对祭祀仪式、节日庆典的描绘,都力求精准和生动。这些看似零散的细节,汇聚在一起,就勾勒出了一个完整而鲜活的宗族世界。书中的研究方法也给我留下了深刻的印象,它结合了历史文献、田野调查以及口述史等多种方式,力求还原历史的真实面貌。这种严谨的学术态度,让这本书具有极高的参考价值。它让我对中国东南地区的社会结构、文化传承以及人们的生活方式有了更加立体和深刻的理解。这本书的价值在于,它不仅提供了丰富的历史知识,更引发了我对当下社会组织形式以及文化演变的思考。

评分

要说这本书最让我印象深刻的地方,莫过于它对宗族组织在经济和社会变迁中的角色进行的细致梳理。在过去的年代,宗族无疑是维系地方秩序、调动资源、保障成员生计的重要力量。书中的例子清晰地展现了宗族如何通过集体投资、互助贷款等方式,促进了地方经济的发展,也为普通民众提供了一条生存和发展的道路。更令人着迷的是,作者并没有将宗族组织停留在过去的辉煌中,而是敏锐地捕捉到了它在近代和现代社会转型期的演变。它如何应对城市化、工业化、人口流动等带来的冲击?它是否依然保有其原有的功能?又或者,它以何种新的形式继续存在?这些问题在书中得到了多角度的探讨。例如,我读到了一些关于海外华侨与宗族之间的联系,宗族如何成为海外游子维系与故土情感的纽带,以及如何通过宗族网络在异国他乡获得支持。这种跨越地域和时代的分析,让这本书的价值远超一个简单的历史研究,它触及了文化传承、身份认同和全球化时代下的社群联系等深刻议题,让人不禁陷入沉思。

评分

....

评分

....

评分

毕竟是汉学家,很多讨论浅尝辄止了些,还有很多值得丰富的地方。不过在60年代,没有田野,只通过文献,有这样的架构实属难得,一些阐述今天来看仍闪闪发光。

评分

1)頁136,lineages survived as corporate groups. 把宗族看做「控產機構」,這是科大衛老師之前一再強調的Freedman這本書的重點。讀的時候也是似懂非懂,到最後一章似乎才清晰一點;2)單純依靠有限的二手文獻,就能提煉出這樣的框架,而且其中涉及到的族譜、宗族、家族法、訴訟、科舉等,往往都提到關鍵點上了,確實牛逼。

评分

....

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有