無論是在法國還是中國,如今知道阿爾豐西娜·普萊西這個名字的人也許為數並不太多,但是讀過《茶花女》這部作品、瞭解《茶花女》這個故事的卻大有人在。而阿爾豐西娜·普萊西就是舉世聞名的法國文學名著《茶花女》中的女主人公瑪格麗特·戈蒂埃的原型人物,那個動人的、催人淚下的茶花女的愛情故事,就是根據她的經曆演化、創作齣來的。我在這座墓前徘徊良久,浮想聯翩,我想起瞭阿爾豐西娜·普萊西的一生命運,想起瞭法國著名作傢小仲馬以及他的那部不朽的作品:《茶花女》。
王佐良在谈到《巴黎茶花女遗事》时说,这部作品“向中国读书界透露了两样新事物:西洋男女的情感生活(包括西洋式的门第观念)和西洋作家的小说技巧。这“西洋小说技巧”相信主要指的是第一人称叙事、日记体以及大团圆结局的打破等,但对于那些无意于在阅读中学习文学创作或借...
評分 評分无懈可击的故事,毫不冗余的情节,真实到使人揪心、令人叫绝的细节,最后,情理之中,意料之外(或人尽皆知?)的结局。茶花女是我看过的最好看的爱情故事,是现实的浪漫主义,是浪漫的现实主义。最流俗的与最高尚的被并排摆在了天平的两端,同样砝码清晰,有说服力。世俗赢了...
評分清晨,我漫步在路上,初阳羞涩地露出笑靥,向万物温柔地撒下橘红色的光,路旁常青树的叶子像梵高的油画,鲜亮欲滴,满赋生机与活力,空气中夹杂着青草味,乘着那绵润的春风向我袭来。我环顾四周,嫩绿、深绿、浅绿、黄绿……各种绿映入眼帘,构成了这个早春时节的主色调。...
評分“一个女子如果没有受过良好的教育,那么在她的面前只有两条路可以通向善良,一是痛苦,一是爱情。” 但爱情和痛苦从来不是可以被拆分的词组。 她说她是一个神经质的,病魔缠身的,易感伤的女人,一个快乐的时候比悲哀更忧伤的女人。而偏偏这个卖笑为生的、爱奢华...
2018.3.19 感人至深。 據說是以小仲馬的經曆為原型的。 這世上有許多人,並不是你看到的那樣。
评分我感覺自己實在不適閤看浪漫主義的作品,看這些小說都覺得浮誇,充滿瞭意淫感。
评分這本書不錯,當時這個版本的好像評價不高。
评分我就是喜歡著封麵 瑪格麗特戈蒂埃
评分是否懷念那時晚上的閱讀?
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有