目录
         PART 1
         Qu Yuan(340-278B.C.)屈原
         1.The Sorrow of Separation(The Pang of Parting)离骚
         附录:《离骚》白话翻译
         PART 2
         Tao Yuanming(365-427)陶渊明
         2.Returning Home归去来辞
         Wang Bo(650-676)王勃
         3.Seeing Magistrate Du off送杜少府之任蜀州
         He Zhizhang(659-744)贺知章
         4.The Return of the Native回乡偶书
         Zhang Jiuling(678-740)张九龄
         5.Looking at the moon and Thinking of My Beloved One望月怀远
         Wang Han(687-755)王翰
         6.Song of Liangzhou凉州词
         Meng Haoran(689-740)孟浩然
         7.Dawning in the Spring春晓
         8.Thinking of Xingda at the Southn Pavilion on A Summermer Day夏日南亭怀辛大
         9.Visiting My Friend's Farm过故人庄
         Du Qiuniang杜秋娘(Woman)
         10.Golden Embroidered Clothes金缕衣
         Chang Jian常建
         11.Monks' Abode in Poshan Temple题破山寺后禅院
         Wang Zhihuan(688-744)王之涣
         12.Ascending the Stork Tower登鹳雀楼
         Wang Wei(701?-761)王维
         13.Exchanging Poems with Magistrate Zhang酬张少府
         14.Thinking of My Brother in Shandong on the Double-Ninth Day九月九日忆山东兄弟
         Li Bai(701-762)李白
         15.Sailing Down the Three Goreges早发白帝城
         16.Seeing A Friend Off送友人
         17.Descending Zhongnan Mountain and Meeting Hermit Husi下终南山过斛斯山人宿置酒
         18.Balland of Mountain Lushan to Censor Lu Xuzhou庐山谣寄卢侍御虚舟
         19.Seeing Meng Haoran off to Guangling送孟浩然之广陵
         20.Longing in the Night夜思
         21.Song of Washing Women at Midnight子夜吴歌
         22.Drinking You A Toast将进酒
         23.Giving A Farewell Dinner for Uncle Yun宣州谢�楼钱别校书
         at Xie Tiao's Pavilion叔云
         24.Life's lourney Is Hard行路难
         25.Ascending Tianmu in A Dream梦游天姥吟留别
         26.Lovesickness
         Du Fu(712-777)杜甫
         27.Soldiers' Song兵车行
         28.Dreaming of Li Bai梦李白
         29.A Beautiful Pure Woman佳人
         30.To Recluse Wei Bin赠卫八处士
         31.On Hearing Government Troops Recapture Henan and Hebei闻官军收河南河北
         32.Ascending A Height登高
         33.Song of Beautiful Women丽人行
         34.Temple of the Prime Minister of Shu蜀相
         35.Spring Outlook春望
         36.My Thatched Cottage Was Broken by the West Wind茅屋为秋风所破歌
         Wei Yinwu(737-792)韦应物
         37.On the West Stream of Chuzhou滁州西涧
         Liu Zhongyuan(773-819)柳宗元
         38.Snowing on the River江雪
         Zhang Ji(766-830)张继
         39.Mooring at Night by the Maple Bridge枫桥夜泊
         Bai Juyi(772-846)白居易
         40.Song of Eternal Regret长恨歌
         41.Song of A Pipa Player琵琶行
         42.Grasses赋得古原草送别
         Du Mu(803-852)杜牧
         43.Mooring by the Qinghuai Riverside泊秦淮
         Li Shangyin(813-856)李商隐
         44.Ascending the Merry Plateau登乐游原
         45.Untitled(1)无题
         46.Untitled(2)无题
         Su Shi(1037-1101)苏轼
         47.Drinking on the Lake饮湖上初晴后雨
         Lu You(1125-1210)陆游
         48.Visiting A Mountain Village游山西村
         PART 3
         Li Bai(701-762)李白
         49.Longing菩萨蛮 平林漠漠烟如织
         50.Sobs Came Out From A Bamboo Flute忆秦娥 箫声咽
         Zhang Zhihe(737-782)张志和
         51.A Fisherman渔歌子 西塞山前白鹭飞
         Bai Juyi(772-846)白居易
         52.Recalling the South of the Yangtze River忆江南 江南好
         Wen Tingyun(812-870)温庭筠
         53.Longing忆江南 梳洗罢
         54.The Sorrow of Separation菩萨蛮 玉楼明月长相忆
         Wei Zhuang(836-910)韦庄
         55.Recalling Travelling in the Past菩萨蛮(四首)
         56.A Dream女冠子 昨夜夜半
         57.The Sorrow of Parting女冠子 四月十七
         58.A Rendez-vous荷叶杯 记得那年花下
         Feng Yansi(903-960)冯延巳
         59.Boudoir Repining谒金门 风乍起
         Li Yu(937-960)李煜
         60.Untitled虞美人 春花秋月何时了
         61.It Is Drizzling Outside the Screen浪淘沙 帘外雨潺潺
         62.Recalling in the Past望江南 多少恨
         63.The Sorrow of Parting清平乐 别来春半
         64.Events of the Past Cannot But Be Deplorable浪淘沙 往事只堪哀
         65.The Sorrow of Parting乌夜啼 无言独上西楼
         66.Eternal Regret乌夜啼 林花谢了春红
         Fan Zhongyan(989-1052)范仲淹
         67.Sorrow of Separation苏幕遮 碧云天
         Liu Yong(987-1055)柳永
         68.The Bitterness of Departure雨霖铃 寒蝉凄切
         69.Reminiscence戚氏 晚秋天
         70.Homesickness八声甘州 对潇潇暮雨洒江天
         Yan Shu(991-1055)晏殊
         71.A Cup of Wine and A Piece of Song浣溪沙 一曲新词酒一杯
         72.THe Sorrow of Parting蝶恋花 槛菊愁烟兰泣露
         73.Untitled采桑子 时光只解催人老
         Ou Yangxiu(1007-1072)欧阳修
         74.Boudoir Repining蝶恋花 庭院深深深几许
         75.The Lantern Festival生查子 元夕
         Wang Anshi(1021-1101)王安石
         77.Nostalgic Musing Over the Past桂枝香 金陵怀古
         Qin Guan(1049-1100)秦观
         78.The Sorrow of Parting满庭芳 山抹微云
         Su Shi(1037-1101)苏拭
         79.Thinking of My Brother On the Mid-autumn Night水调歌头 明月几时有
         80.Emperor's Love洞仙歌 冰肌玉骨
         81.Meditation on the Past at the Red Cliff念奴娇 赤壁怀古
         82.A Late Spring Scene蝶恋花 花褪残红青杏小
         83.Dreaming of My Deceased Wife江城子 十年生死两茫茫
         Huang Tingjian(1045-1105)黄庭坚
         84.Shangrila水调歌头 瑶草一何碧
         Yan Jidao(1030-1117)晏几道
         85.A Happy Tryst鹧鸪天 彩袖殷勤捧玉钟
         Li Zhiyi(1045?-1125)李之仪
         86.Pouring Out My Heart卜算子 我住长江头
         Zhou Bangyan(1056-1121)周邦彦
         87.Spring Rain大� 对宿烟收
         He Zhu(1052-1125)贺铸
         88.Lovesickness青玉案 凌波不过横塘路
         89.A Happy Tryst薄� 淡妆多姿
         Yue Fei(1105-1142)岳飞
         90.Avenging An Insult满江红 怒发冲冠
         Xin Qiji(1140-1207)辛弃疾
         91.Late Spring摸鱼儿 更能消几番风雨
         92.Recalling the Past and Regretting the Present菩萨蛮 郁孤台下清江水
         93.The Lantern Festival青玉案 元夕
         76.A Summer Scene临江仙 柳外轻雷池上雨
         94.Meditation on Historical Events永遇乐 京口北固亭怀古
         Lu You(1125-1210)陆游
         95.Ode to Plum Blossoms卜算子 咏梅
         Shi Dazu(1163-1220)史达祖
         96.Ode to Swallows双双燕 咏燕
         Jiang Kui(1155-1221)姜夔
         97.Swan Geese点绎唇 燕雁无心
         98.Crickets齐天乐 咏蟋蟀
         99.Dreaming of My Love踏莎行 燕燕轻盈
         Li Qingzhao(1084-1151)李清照(Woman)
         100.Melancholy声声慢 寻寻觅觅
      · · · · · ·     (
收起)