图书标签: 悬疑 推理 小说 编辑犯 美国 推理小说 奥斯本 美国读者票选年度最佳悬疑小说
发表于2025-02-13
编辑犯 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
美国读者票选年度最佳悬疑小说
倾尽一生,我终于准备好了这场完美的谋杀盛宴
每个人都有梦想,内森的梦想却让人毛骨悚然,他要成为有史以来最强的杀手。
内森酷爱杀人,喜欢看着他们以各种姿态慢慢死去。为此,他把身体锻炼得比运动员还强壮,他潜心研习、重演了美国历史上多起著名的连环杀人案,并修正了以往杀人魔落网的所有痕迹,他的暴行连精英警察也束手无策。他的名字让人不寒而栗,他的动机鲜为人知,他的作案手法不是模仿而是创新,他就是完美无缺的“编辑犯”。
联邦调查局特工达娜一直在追击这位嗜血成性的冷酷杀手。达娜年少时,父母惨遭杀害,从此以后,她坚定信念,抓捕最邪恶的罪犯,并破获了许多棘手案件。但她却从来没有遭遇过像内森这样疯狂可怕的冷血杀手……
这个杀手太冷了,蛰伏多年,一跃而起,一鸣惊人。
——《纽约时报》
罕见的悬疑杰作,摄人心魄,发人深省。本书推荐给口味超重的读者。
——《出版人周刊》
惊悚、残酷、独创新颖,追求极致完美的杀手,无人能挡,《编辑犯》会让你毛骨悚然。
——《萝莉的秘密》作者凯琳•史劳特
我感觉自己一直在被连环杀手追杀。如果你喜欢刺激和挑战,这本书很对你的胃口。
——美国悬疑畅销书作家寇狄•麦克费登
写得非常棒,奥斯本先生刑侦、犯罪学知识丰富,写起来得心应手。
——crimesquad.com
杀人易,不留痕迹难,作案多起不留痕迹更难,内森•史戴杜温做到了。
——亚马逊读者
乔恩•奥斯本有十几年新闻记者经验,近年来,主要在佛罗里达州《那不勒斯每日新闻》任职,报道从糕饼贩卖到连环杀人案,涉及方方面面。他曾是美国海军的退役老兵。处女作《编辑犯》让他一跃成为《纽时时报》畅销书作家。目前他正在创作第二部悬疑小说。
不得不说,本书的创意非常不错,故事是一个好故事,情节也是一个好情节,当然本作也并非完美。例如本作的翻译水准还有待提高,一些语句的组织尚比较生涩,对整书的阅读流畅感造成一定的影响,不能不说是有那么一些遗憾的。
评分就是觉得杀手和目标之间的关系那段挺惊讶的,但是收尾太仓促了。
评分从大概看明白的剧情来推测,原作应该算不错的了,只是这让人蛋疼的翻译感觉我在看一本所有字都认识但不明其所指的“奇书”...
评分从早上到下午一点多,一气呵成读完,饶有兴致啊!
评分从早上到下午一点多,一气呵成读完,饶有兴致啊!
翻译好烂。 翻译的文学功底烂我就不说什么了,完全就是用最生硬的方式把内容展示出来,看得那叫一个别扭。 对某些词的理解也很有问题,我才看了几页,就发现agent和madam在这个语境下翻译成探员和长官比代理和女士更合适,翻译是不是应该多看看相关的东西提升一下自己啊。
评分 评分翻译好烂。 翻译的文学功底烂我就不说什么了,完全就是用最生硬的方式把内容展示出来,看得那叫一个别扭。 对某些词的理解也很有问题,我才看了几页,就发现agent和madam在这个语境下翻译成探员和长官比代理和女士更合适,翻译是不是应该多看看相关的东西提升一下自己啊。
评分翻译好烂。 翻译的文学功底烂我就不说什么了,完全就是用最生硬的方式把内容展示出来,看得那叫一个别扭。 对某些词的理解也很有问题,我才看了几页,就发现agent和madam在这个语境下翻译成探员和长官比代理和女士更合适,翻译是不是应该多看看相关的东西提升一下自己啊。
编辑犯 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025