本書內容包括:學而第一;為政第二;八佾第三;裏仁第四;公冶長第五;雍也第六;述而第七;泰伯第八;子罕第九;鄉黨第十等。
辜鸿铭是将中华优秀文明向西方介绍的先驱,他是第一位致力于向西方介绍中国典籍、中国精神的人,创获甚巨,并产生了重大的影响。他是第一个独立完成《论语》(Discourses and Sayings of Confucius,1898)、《大学》(HigherEducation,1915)、《中庸》(TheUniversal Order ...
評分透过薄薄的一层塑封,我看到封面上辜鸿铭对“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?”的翻译: It is indeed a pleasure to acquire knowledge and, as you go on acquiring, to put into practice what you have acquired. A greater pleasure still it is when fr...
評分向来比较欣赏辜鸿铭的论语译本,可惜云南出版集团太令人失望了。在英文中,英语标点符号之后是有个空格的,此书中全然没有,并且很多英文符号如破折号直接用的中文破折号,让人看了很是别扭,白瞎了辜先生的译文。不建议购买此版本。
評分透过薄薄的一层塑封,我看到封面上辜鸿铭对“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?”的翻译: It is indeed a pleasure to acquire knowledge and, as you go on acquiring, to put into practice what you have acquired. A greater pleasure still it is when fr...
評分向来比较欣赏辜鸿铭的论语译本,可惜云南出版集团太令人失望了。在英文中,英语标点符号之后是有个空格的,此书中全然没有,并且很多英文符号如破折号直接用的中文破折号,让人看了很是别扭,白瞎了辜先生的译文。不建议购买此版本。
辜鴻銘先生第二本書,有很多不多見的論語內容重新復習一次,讀這本書讓我內心平靜開闊
评分很多句子變瞭味道
评分有很多印刷錯誤,辜鴻銘的翻譯還是不錯的。
评分印刷和編輯太糟糕瞭,簡直是中國齣版業偷工減料賣弄話題的最佳教材。先不說打瞭人傢的旗號,選瞭不知何處來的白話譯文硬是加瞭進來(而且翻譯得十分差勁!),英文的標點格式,從第一個詞開始從來就沒有對過!我不相信我崇拜的辜鴻銘是這樣,更不敢相信這本書居然是我國雲南人民齣版社齣版的。我感到恥辱,我感到被衊視。如果辜氏今日仍在世看到這本書,一定會一氣之下減去辮子!中國人不需要復古,中國人隻需要一口讓聰明人一起跳進去的大熔爐。等到所有文人都死盡瞭,這種標榜人民的書就可以大張旗鼓地賣瞭。我相信他會以國學的名義成為熱賣榜上的明星!恭喜你。
评分印刷和編輯太糟糕瞭,簡直是中國齣版業偷工減料賣弄話題的最佳教材。先不說打瞭人傢的旗號,選瞭不知何處來的白話譯文硬是加瞭進來(而且翻譯得十分差勁!),英文的標點格式,從第一個詞開始從來就沒有對過!我不相信我崇拜的辜鴻銘是這樣,更不敢相信這本書居然是我國雲南人民齣版社齣版的。我感到恥辱,我感到被衊視。如果辜氏今日仍在世看到這本書,一定會一氣之下減去辮子!中國人不需要復古,中國人隻需要一口讓聰明人一起跳進去的大熔爐。等到所有文人都死盡瞭,這種標榜人民的書就可以大張旗鼓地賣瞭。我相信他會以國學的名義成為熱賣榜上的明星!恭喜你。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有