《英华沉浮录1》是作者于1995年至1997年在香港《明报》撰写的专栏文字结集,分为阅读、文物及政治文化、语文、人物交游几大类。这些文章曾在香港文化界引起广泛的关注,之后上海的报纸也有陆续选刊。
董桥,福建晋江人,1942年生,台湾成功大学外文系毕业,曾在英国伦敦大学亚非学院研究多年。历任《今日世界》丛书部编辑、英国国家广播公司制作人及时事评论、《明报月刊》总编辑、《读者文摘》总编辑、《苹果日报》社长。他的文笔雄深雅健,兼有英国散文之渊博隽永与明清小品之情趣灵动,为当代中文书写另辟蹊径。出版文集《双城杂笔》《这一代的事》等三十余种,深受读者欢迎。
1. V. S. Pritchett Man of Letters开头: If, as they say, I am a Man of Letters I come, like my fellows, at the tail-end of a long and once esteemed tradition in English and American writing. We have no captive audience. We do not teach. We are rarely academi...
评分董桥评论香港报纸的社论大多沉闷,是由于“主笔阅历不深、读书不博、文笔不行”。其实这三个标准适用于做文字工作的任何一行,比如缺乏以上三种素养的人做翻译,就会将原文翻译成他所能理解的简单形式。书评是各种文学体裁中最具争议的,书评人中聚集了文化人中最多的一群吹嘘...
评分(標題與正文僅作《英華沉浮錄Ⅰ》讀後感) 近來看到的一則微博新聞——“理科生算出宋詞高頻詞彙,人人都能寫宋詞”,說的是某一網友拿《全宋詞》做基本,算出其中的99個高頻詞彙,不同的排列組合能夠組成不同詞作,繼而言之“文科生可以被消滅”了,人們不用再羡慕文人墨客...
评分《英华沉浮录》(一至六),董桥著,海豚出版社,2012年6月第1版。1996、97两年明报专栏结集,皆是千字以下短文,每日睡前读几则刚好。短文写得好不易,难得兼杂论中英文。尽管作者自谦,但这等学养的老一辈报人也不多见了。但亦因作者博且通,读来时有卖弄之感,亦挡不住...
评分《英华沉浮录》(一至六),董桥著,海豚出版社,2012年6月第1版。1996、97两年明报专栏结集,皆是千字以下短文,每日睡前读几则刚好。短文写得好不易,难得兼杂论中英文。尽管作者自谦,但这等学养的老一辈报人也不多见了。但亦因作者博且通,读来时有卖弄之感,亦挡不住...
文章能寫到這般舉輕若重,萬物生情,是多年才、學、識熔鑄後的稟賦。
评分專欄集,短小卻有趣。尤其談及名人軼事,諸如羅素的口述寫作牢獄中更見佳作, 撕爛《通鑒》包脂麻,“印度對人類的貢獻是零”……種種,都不禁令人眼界一開之餘忍俊不禁。印象深刻是討論“被”字用法那篇,細想之下,確實,儘管常是如此用法,卻只是追尋語感,原來也是講得出道理的。
评分多云读书写字之心会,应皆作者日常所思,信手写来自成文章,笔至浓稠则为审美体验,亦有同与不同、及与未及,如语“学周作人的文章要先学矫情”云,不能不深生叹服;墨色间常引谐闻轶事增加趣味,其中大仲马父子事等,雅俗各有用心,哭笑不能,而美女之答“哪里!哪里!”,前日偶知即见出处,似或有缘;此书中有谈第三卷等事,当是结集版本不同,又略及时闻,知本册之文初见报于西历九六至九七年初
评分极好!
评分董桥的文章好看。短文尤其好看。简短的书评更好看。没有八股文,不显得学究气。文章中自有一股书生气。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有