作者簡介
湯姆•拉伯(Tom Raabe) 在丹佛擔任編輯與自由撰稿人,奉行“買萬捲書,行萬裏路”的古訓,不買書的日子喜愛旅行,足跡遍及印尼、新加坡、印度、尼泊爾、阿富汗、伊朗與歐洲各地。
譯者簡介
陳建銘,曾任職於颱灣誠品書店古書區,現為專業文字工作者,譯有《紙房子》、《查令十字路84號》、《菩薩凝視的島嶼》、《乞丐國王的時空指環》、《藏書之愛》,主編《逛書架》、《逛逛書架》等書。
我們與書的情愛之路,一路走來,理性與癡狂之間往往隻隔一綫……
人生百病有已時 獨有書癖不可醫
一本嗜書如命者的終極解脫指南
一本無可救藥的愛書人的黑色幽默告白
最新一版 重度來襲
作者以幽默詼諧的手筆,娓娓道齣對書籍的搜求、閱讀與收藏的癡迷,把愛書人的種種病狀--列舉齣來,讓我們看瞭會心一笑。在輕鬆自如的筆墨中,作者帶我們迴顧瞭圖書的曆史、風格,書癡的百態,收藏癖的種種錶現以及各種類型的買書人,可謂妙趣橫生,彆 有風味。
在书店一角暗下决心买下此书的时候,早已出了一身密汗,这一宣告了我连日来隐忧的书名,居然和我这病不谋而合。略显庄严的翻开这本诊断报告,没读两页就已经笑得让周围人满脸黑线。是啊,我也是一个活生生的嗜书瘾君子了。 接下来是患者自白。 症状1:总是不经意...
評分书友邓某的旧居一直只是虚掩大门,好让朋友自出自入。我总觉不可思议:「难道你不怕遭人洗劫?」她倒是临危不乱:「怕甚么?搞不好早有小偷到访了,还以为别的行家比自己早来一步!」那倒是真的:地板都叫书淹没了,就像刚刚给翻箱倒箧,来客如欲涉足,唯有找个灾情稍轻的地方...
評分汤姆·拉伯这本《嗜书瘾君子》我用了一个月时间断断续续看完。 看书期间的行状是时而仰天大笑,时而汗如雨下。 这还得归功于译者陈建铭,这个诚品书店的前职员,译著均与书有关,更让人熟悉的作品是《查令街84号》。完全口语化的译文,让人怀疑这书不是美国人写的。 作者是坚...
評分汤姆·拉伯这本《嗜书瘾君子》我用了一个月时间断断续续看完。 看书期间的行状是时而仰天大笑,时而汗如雨下。 这还得归功于译者陈建铭,这个诚品书店的前职员,译著均与书有关,更让人熟悉的作品是《查令街84号》。完全口语化的译文,让人怀疑这书不是美国人写的。 作者是坚...
評分在书店一角暗下决心买下此书的时候,早已出了一身密汗,这一宣告了我连日来隐忧的书名,居然和我这病不谋而合。略显庄严的翻开这本诊断报告,没读两页就已经笑得让周围人满脸黑线。是啊,我也是一个活生生的嗜书瘾君子了。 接下来是患者自白。 症状1:总是不经意...
從正文開始的一刻就心有戚戚,然後就是不停膝蓋中箭、無數次被打成篩子、不能同意更多、各種會心一笑、會心大笑……總的來說,我認識的人不管是三次元還是二次元都有不少被這書打成瞭篩子……
评分讀到後半本,反而覺得不是很難看瞭,很多說法還真的蠻一針見血的。
评分挺有意思的一本書。很多內容深有感觸。
评分翻譯得很生活化 語言值得玩味~
评分看的老版。很詼諧。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有