以赛亚·伯林,英国哲学家和政治思想史家,20世纪最著名的自由主义知识分子之一。出生于俄国里加的一个犹太人家庭,1920年随父母前往英国。1929年进入牛津大学攻读文学和哲学,1932年获选全灵学院研究员,并在新学院任哲学讲师,其间怀艾耶尔、奥斯汀等参与了日常语言哲学运动。二战期 间,先后在纽约、华盛顿和莫斯科担任外交职务。1946年重回牛津教授哲学课程,并把研究方向转向思想史。1957年成为牛津大学社会与政治理论教授,并获封爵士。1966年至1975年任牛津大学沃尔夫森学院院长。主要著作有《卡尔·马克思》、《概念与范畴》、《自由四论》、《维柯与赫尔德》、《俄国思想家》、《反潮流》、《个人印象》、《人性的曲木》、《现实感》等。
这本书是一部系统阐述19世纪俄国知识分子生活命运和思想状况的学术著作。作者拣取各时期的代表人物,如赫尔岑、巴枯宁、别林斯基、车尔尼雪夫斯基、陀思妥耶夫斯基、托尔斯泰、屠格涅夫等,全面分析其思想特征及其所代表的时代精神,并将其置于整个俄罗斯和欧洲的历史背景之中。
摘自《经济观察报》 作者:王 焱 提起俄罗斯知识阶层这个题目,对于中国读书界来说,可以说是一个又大又沉重的题目。俄苏知识阶层对于中国人来说,其实是一群“熟悉的陌生人”。说“熟悉”,是因为近代中国跟俄国有很多难解难分的关系,不要说“别(林斯基)车(尔尼雪夫...
评分看到《南方周末》上刊载了署名丁帆的一篇文章,《歌者因何而歌:赫尔岑的自由观》;兴冲冲点开了看,果然作者也是读了这部书的。 孰料,没几行居然出现这么个意见: “终因事务缠身和译文的晦涩难懂而囫囵吞枣地翻过……” “近期重读,克服了译文诘屈...
评分翻译相对来说 已经算很好了 比起看很多译本书的莫名奇妙的句子 喜欢伯林在书中的这样一段话 “欧洲思想上 ‘解放(liberation)’并非不寻常之事 所谓解放者 不是解答你的问题 而是转化(transform)你的问题——他将你置于一个新架构内 而结束了你的焦虑与挫折 在新架...
评分翻译相对来说 已经算很好了 比起看很多译本书的莫名奇妙的句子 喜欢伯林在书中的这样一段话 “欧洲思想上 ‘解放(liberation)’并非不寻常之事 所谓解放者 不是解答你的问题 而是转化(transform)你的问题——他将你置于一个新架构内 而结束了你的焦虑与挫折 在新架...
评分一直以来,字条和短信的拼凑,想到便随手记下,或许是连续的想法儿,却没有连贯的记录。现摘录部分尚能连读的,完全呓语,思想混乱,幼稚的胡言乱语,向伯林致敬,屠氏最高。 小学时第一批入队很自豪,虽然回忆起来略感讽刺,但我毫不怀疑当时的心情是真诚的,并不因长大后...
我简直恨不得建议每一个碰到的人去读读这本书,但终究是一次也没说出口。
评分年假还要再读。
评分不想为难自己所以不求甚解地当文学评论看,柏林的行文让我想起茨威格,只不过多了理论的框架和学术的详实,少了那份往死里煽情的毛病,但他们都是使“降龙十八掌”一路武功的家伙,做不了批评家,一路下的都是杀手,把俄国这些大树小树们锯开让人清晰地看到其年轮和脉络,却因为边缘过于清晰,少了作家之为作家九曲十八弯的模糊。不过不能苛求,柏林已经非常非常的棒,将心比心的一幅幅肖像。
评分你愿意是刺猬还是狐狸?大爱。我好像开始喜欢俄罗斯文学了。@雨雪霏霏 这里面有关于赫尔岑、屠格涅夫、托尔斯泰以及他们所代表的时代精神的剖析。
评分文笔颇典雅
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有