《英汉大词典(缩印本)》是我国目前规模最大的新英汉词典,全书共2卷,收词20万条,设附录14种,共有2000万字,是从事外语工作及外语学习的极佳的工具书,《英汉大词典(缩印本)》具有极强的学术性,实用性,知识性,稳定性和趣味性。
1940年出生,2016年逝世。
参编词典:
① 《新英汉词典》,上海译文。
主编词典:
① 《英汉大词典》(上),上海译文1989版;
② 《英汉大词典》(下),上海译文1991版;
③ 《英汉大词典》(补编),上海译文1999版;
④ 《英汉大词典 》(第2版), 上海译文2007版;
⑤ 《中华汉英大词典》(上),复旦大学2015版;
⑥ 《中华汉英大词典》(下),待出版;
-----------------------------------------------------------------
① 陆谷孙去世前,已指定学生朱绩崧主编 《英汉大词典》第3版。
屡有朋友问起学英语或翻译时用何词典的事,我不妨来清点一下我业余从事翻译时常用的词典,给大家做参考。所谓“衣食父母”,乃是借用黄灿然先生的说法,做翻译的人恐怕都会深以为然。 首先说来,对译者而言,勤查词典是基本要求,鲁迅先生曾言:“字典不离手,冷汗不离身...
评分上海译文出版社网站有一个勘误表http://www.stph.com.cn/dict/print.asp,我进行了对照,现在卖的已经都改过来了(我的是第4印),真好。看来上海译文的确对这部词典很用心啊。
评分讀辭典,看古來收集在那裡的語言,都有不少的風趣。這些風趣,亦是多種多樣。比如英文,都由那廿六個字母來組合。這些字母便好像成為一個完全的世界,由之可組合出那麼多的詞句,來把世間人心之中的一切都說出道盡。這猶如中文里橫竪撇捺「永字八法」的比劃,由之也自成一個完...
评分讀辭典,看古來收集在那裡的語言,都有不少的風趣。這些風趣,亦是多種多樣。比如英文,都由那廿六個字母來組合。這些字母便好像成為一個完全的世界,由之可組合出那麼多的詞句,來把世間人心之中的一切都說出道盡。這猶如中文里橫竪撇捺「永字八法」的比劃,由之也自成一個完...
评分H316/77.2
评分10.10.19,孔夫子;缩印本,封面不同
评分斯人已逝,为雄千古~
评分H316/77.2
评分斯人已逝,为雄千古~
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有