奈保尔爵士(1932- ),2001年诺贝尔文学奖得主。1932年出生于特里尼达岛上的一个印度移民家庭。1950年获奖学金进入牛津大学攻读英国文学,1953年取得学位后迁居伦敦,任职英国广播公司,1957年以《神秘按摩师》正式开始写作生涯。
奈保尔的作品以小说和游记为主,两者均获高度评价。代表作有:《比斯瓦斯先生的房子》、《河湾》、《印度三部曲》等。
在成为诺贝尔奖得主之前,奈何尔已收获无数荣誉,如英国最富声望的布克奖、毛姆小说奖、莱思纪念奖、霍桑登奖等。1993年,获颁第一届大卫·柯恩英国文学奖,该奖旨在表扬“尚在人世的英国作家一生的成就”。
1990年,奈保尔被英国女王封为爵士。
1988年,奈保尔第三度周游印度,这次的主题是从他特里尼达的童年生活中所感知的印度,验证对照已是单一实体的印度。近距离观察之后,他所看见的是它如何分解成宗教、种姓、阶级的拼图。对奈保尔而言,这多样性正是印度的力量所在。与前两次游历印度相比较,他的看法又如何呢?最显著的,也许就是奈保尔更加接近或者说成为了一个印度人,也就能更准确地向我们描述印度。
印度三部曲终于看完。 看完之后,感觉三本的第一本是比较纯粹的游记(当然比起我们写的游记那已经是高不可攀了)。第二本《受伤的文明》侧重从以往文学作品分析印度。 第三本《印度:百万叛变的今天》写成于1990年,作者在首次印度之行27年后又一次访问印度。第三本最厚,笔...
评分我2006年11月去印度,走了一周,见了一些政府官员/媒体从业者,以及NGO,当然也接触了底层的人群——虽然他们多半不会说英语,我们之间的沟通得依赖NGO人员的翻译。 无数次,我们被提醒说印度种族众多,风俗繁杂,语言种类也复杂——纸币上的13种官方文字就是最好的说明...
评分这是奈保尔的《印度三部曲》的第三部,作为一个访客,奈保尔对印度的观察是广泛而深入的,与不同种姓不同宗教不同阶层的各色人的访谈,使他可以足够全面的对印度七八十年代以来发生的种种变化做出评析。 奈保尔敏锐的观察到了印度社会深层结构的分离趋势,这也正是书...
评分我2006年11月去印度,走了一周,见了一些政府官员/媒体从业者,以及NGO,当然也接触了底层的人群——虽然他们多半不会说英语,我们之间的沟通得依赖NGO人员的翻译。 无数次,我们被提醒说印度种族众多,风俗繁杂,语言种类也复杂——纸币上的13种官方文字就是最好的说明...
评分到了奈保尔印度旅記故事的結尾了“就在前一天,帕里托希說,他們開始拆除這個住了好幾個禮拜的假貧民窟。他相當難過”,我也想說,結束了這趟閱讀之旅,我心裡也有些難過。他和他所見的人們的喜怒哀樂,也成了我的一部分,他們的抗爭省悟也是我在做的,這不僅僅是一個國家變革...
印度不能从外部观看,而要亲身经历的人才能理解。奈保尔是个没有根的作家,他远离了自己的文化,远离了自己的文化基因,所以他的书仅仅是掺杂了很多外部的视角去看待印度。当我们中国人不在俯视印度的时候,也就不会去仰视西方,只有这样我们才能心平气和的看待自己的文化。牛津的逻辑,高大上的西方视角,只是感觉恶心的思想
评分这个自私的魔鬼
评分像看一部携手持摄像机,大街小巷穿梭,描绘印度众生相长达40集的纪录片;不是游记,是奈保尔作为出生特立尼达的印度农业移民家庭,意欲确认心中的印度与真正的印度间的距离,“消解了我身为印度裔的焦虑,驱散了那阻隔在我自己和我祖先之间的黑暗”,返回伦敦,不知奈保尔是否真的驱散了黑暗,还是沉入了更深的无边无际的黑暗;清晰冷静敏锐犀利、一针见血的双目有针对性的书写印度历史、社会风貌与问题,各种派系、宗教、民族、地区激进主张与矛盾,在知道种姓制度的前提下,照样被奈保尔笔下至今仍影响巨大的等级制度所震惊,“读印度的历史,我有时会落泪”——印度人这样说,深以为然只因亚洲国家/第三世界国家共通之处太多太广泛;阅读本书耗时较长,期间突闻奈保尔逝世噩耗,记之以为念
评分书极好,翻译也很好,就是太长了一点。近50万字。读起来不如前两部一气呵成。。
评分书极好,翻译也很好,就是太长了一点。近50万字。读起来不如前两部一气呵成。。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有