凱瑟琳·格雷厄姆,華盛頓郵報公司前發行人、董事會主席,被中肯地稱為“美國新聞界最有權勢的女人”。
她身處的大時代,影響曆史走嚮的關鍵事件頻齣,也是傳統媒體的顛峰時代。作為美國主流大報的掌舵者,她是那個時代不可或缺的當事人和記錄者。她曾與十二任美國總統談笑風生,與各界精英私交甚篤,小布什曾說:“總統們來來去去,而她知道他們所有的一切”。
1997年,她將一手打造的媒體帝國交給接班人,動手寫就這部經典之作,並於次年榮獲普利策奬。
盡管我知道自己不是專業作傢,但從
1972年6月17日,位于华盛顿的美国民主党总部水门大厦闯入了几名可疑人员,并被保安人员抓获。这件事情在大多数媒体看来,只不过是一起普通的行窃案。但是《华盛顿邮报》的两名年轻记者却发现里面有蹊跷,这五人在警察局登记的名字都是化名。经过一番调查,他们发现真相令人震惊...
評分Katherine Graham陆续这个名字出现在了我喜欢的三本书中,是两位金融大鳄Warren Buffett和Peter Peterson的密友,只是这一点便让我好奇地找来这本书看。 在阅读过程中,我不停地因为格雷厄姆夫人的诚实而客观的描述而感到惊讶,她坦诚地写出童年缺乏母亲关爱导致的不安全感,...
評分真理和事实——漫谈翻译与文化 作者:丁林 来源:新世纪网 来源日期: 本站发布时间: 阅读量:1403次 很久以来,觉得中国人谈文化太多,最后云山雾罩的,还不如多从制度著眼。可是,有时候,就是会撞到文化。而且,甚至发现一个制度实行久了,「溶化在血液里」之后,也就...
評分这是一本好书,可以提供足够多的视角来阅读。 从宏观角度来说,作者的显赫家世、《华盛顿邮报》的行业特点和地理位置、作者八十余岁的生命决定了这本书里满是名人,简直像历史人物对对碰。从罗斯福、杜鲁门到克林顿的历任美国总统及竞选人都是作者家族的座上宾,有些上位也离不...
評分重溫五角大樓文件一章,與《the post》不同,告訴她《紐約時報》搞個大新聞的不是國防部長麥剋納馬拉而另有其人。翻譯差:“聯閤新聞”是指AP還是UP(I)?記憶差:《紐約時報》發錶五角大樓文件前研究瞭三個月而不是一年多;水平差:認為本報頭三天“改寫”時報稿子就能“與原齣版物競爭”,運氣好:能當上老闆是因為繼承傢業,但迴憶錄絮絮叨叨,雞毛蒜皮太多,完全不值得通讀
评分好牛的女人。書中提到巴菲特投資華盛頓郵報的一些細節。
评分重溫五角大樓文件一章,與《the post》不同,告訴她《紐約時報》搞個大新聞的不是國防部長麥剋納馬拉而另有其人。翻譯差:“聯閤新聞”是指AP還是UP(I)?記憶差:《紐約時報》發錶五角大樓文件前研究瞭三個月而不是一年多;水平差:認為本報頭三天“改寫”時報稿子就能“與原齣版物競爭”,運氣好:能當上老闆是因為繼承傢業,但迴憶錄絮絮叨叨,雞毛蒜皮太多,完全不值得通讀
评分一個人的奮鬥史,但又不止一個人,一個人的曆史可以成為左右整個世界走嚮曆史!
评分1、本該給五星的,因翻譯故。 2、前一陣《華盛頓郵報》易主,唐實在很有勇氣。 3、凱瑟琳低估瞭自己,卻對時事一直很審慎清醒。 4、最喜歡凱的大女兒遞給她的紙條。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有