G. H. Hardy was one of this century's finest mathematical thinkers, renowned among his contemporaries as a 'real mathematician the purest of the pure'. He was also, as C. P. Snow recounts in his Foreword, 'unorthodox, eccentric, radical, ready to talk about anything'. This 'apology', written in 1940 as his mathematical powers were declining, offers a brilliant and engaging account of mathematics as very much more than a science; when it was first published, Graham Greene hailed it alongside Henry James's notebooks as 'the best account of what it was like to be a creative artist'. C. P. Snow's Foreword gives sympathetic and witty insights into Hardy's life, with its rich store of anecdotes concerning his collaboration with the brilliant Indian mathematician Ramanujan, his aphorisms and idiosyncrasies, and his passion for cricket. This is a unique account of the fascination of mathematics and of one of its most compelling exponents in modern times.
(注:同样内容在amazon.cn发表过,稍作修改) 近日花了些时间读了遍原文《A Mathematician's Apology》,又读了遍这本译文,与某书友的评述感觉正好相反,翻译得不错! // 特别是关于“不常见的人名“翻译注释,喜欢,如象棋手阿廖欣,棒球手,社交名人,一开始Hardy与之争...
评分第一次i听说Hardy的这本书是在Du Sautoy的Finding Moonshine。在介绍反证法的时候,Du Sautoy引用Hardy对比数学和象棋技巧的一句话,“It is a far finer gambit than any chess gambit: a chess player may offer the sacrifice of a pawn or even a piece, but a mathematici...
评分读了第二遍并仔细做了笔记,比第一遍读后的理解清晰了许多。 如果十年前读到此书,我的感想一定是“数学家真纯粹啊做研究真高大上啊我也要”,现在我读后的感想是,我不敢说哈代有失偏颇,但是我清楚地知道自己和他意见不同,我也接受这不是一个需要我惊慌失措赶紧校正自己三观...
评分从小读书,所有科目里面最好的一直是数学,直到进了Winchester,身边突然冒出一堆数学天才。从那时起数学课就成了折磨,成天听着APM讲他最爱的概率问题(永远是拿曼联对利物浦的足球赛当例子)却根本不知所云,貌似最简单的数学题要问上身边的NP几十遍还不会做。想起NIPM曾讲过...
评分1.[写[关于数学的东西]]的人是可以被[写[数学本身]]的人所鄙视的,我现在这样做是因为我超过了60岁,我的智力、精力、耐心不足以做数学了。 2.我需要为数学做辩白——我所做的数学是重要的,有价值的。人们觉得数学重要、有价值,是因为人们不知道什么是(纯)数学,人们对数学...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有