圖書標籤: 許淵衝 迴憶錄 西南聯大 追憶逝水年華 曆史 傳記 普魯斯特 生活·讀書·新知
发表于2025-02-08
追憶逝水年華 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
許淵衝,翻譯傢。1921年生於江西南昌。1943年畢業於國立西南聯閤大學外語係,1944年人清華大學研究院,1948年赴歐洲留學,1950年獲巴黎大學文學研究院文憑。自1951年起,在外語院校教授英文、法文,l983年起任北京大學教授。他翻譯瞭《詩經》、《楚詞》、《唐詩三百首》、《宋詞三百首》、《李白詩選》、《蘇東坡詩詞選》、《元明清詩選》、《西廂記》等,是唯一把中國曆代詩詞全麵、係統地譯成英、法韻文的專傢。他還將英、法文世界文學十種名著譯成中文。已在國內外齣版中、英、法文文學翻譯作品六十餘部。
老爺子當年也是正太一枚啊…做瞭痔瘡手術還能身殘誌堅和美人談笑風生…
評分雖然天性張揚、浪漫等強調自我錶現的元素過分密集會讓一些讀者感到不快,也讓那些隨時可能被許先生恣肆的漫筆勾連到的人感到不快,但此迴憶錄的信息量仍舊很大,從一種類似《未央歌》的青春詩意描寫中還原瞭一個有情的西南聯大,相比之下歐遊經曆就要遜色不少。另外一個收獲是大概弄明白瞭陳福田先生的“俗”究竟是什麼樣的。
評分老少年的真性情。不過我要批評許先生品味格調不高,以辭害義。
評分大師學生時代,也是群賢畢至
評分講一些民國時期的人物逸事,有點意思!
如果比描述联大生活,我觉得不如何兆武的《上学记》,如果说写留学生活,我觉得不如杨绛的《往事》,可能是因为他是诗人吧,凡事都是写的自我为中心,而且有时感觉非常的跳跃,但是在书中他自己写的很多诗句还是挺有意思的。也许是我还不太适应他的诗人风格。
評分许渊冲《逝水年华》再版问世后,似乎有不少批评之声,许先生的“自负”乃至“自恋”,让惯以谦逊为美德的国人很不适应。尤其是他一定要和他人比出高下争出胜负的那股劲头,也未免太较真了些。但是许先生的自负自有他的成绩作为底气,却是无法抹杀的。而且他并不以为自己是横出...
評分读完了许渊冲先生的《逝水年华》,前一半远精彩于其后。对于他的经历、当年风采,以及记忆力我是非常倾慕的,但对他主张的诗体译风却要保留意见。许先生的译作是译给自己和知己的,我不是他的知己,所以他的译作对于我只是咀嚼过的食物,即便他的唾液是玉液琼浆,我也“不忍”...
評分读完了许渊冲先生的《逝水年华》,前一半远精彩于其后。对于他的经历、当年风采,以及记忆力我是非常倾慕的,但对他主张的诗体译风却要保留意见。许先生的译作是译给自己和知己的,我不是他的知己,所以他的译作对于我只是咀嚼过的食物,即便他的唾液是玉液琼浆,我也“不忍”...
評分白天复习就没带手机,看完之后在本子上写了一大堆感想,额,字有点多,不想打出来了,就说几个想的起来的点吧。 1-西南联大这所大学真厉害,学风是真的开放。或许,理想的大学和大学生活应该就是这样子吧,不止有生活的琐琐碎碎,还有扬我中华的远大抱负。 2-以前我读小学初中...
追憶逝水年華 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025