圖書標籤: 托爾斯泰 外國文學 安娜・卡列尼娜 俄國 小說 名著 經典 外國名著
发表于2024-08-02
安娜·卡列尼娜(上下) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《安娜・卡列尼娜》是俄羅斯文豪列夫・托爾斯泰的主要作品之一。貴族婦女安娜追求愛情幸福,卻在卡列寜的虛僞、冷漠和弗龍斯基的自私麵前碰得頭破血流,最終落得臥軌自殺、陳屍車站的下場。莊園主反對土地私有製,抵製資本主義製度,同情貧苦農民,卻又無法擺脫貴族習氣而陷入無法解脫的矛盾之中。矛盾的時期、矛盾的製度、矛盾的人物、矛盾的心理,使全書在矛盾的漩渦中顛簸。這部小說深受我國讀者喜愛,它是新舊交替時期緊張惶恐的俄國社會的寫照。
正好半個星期。
評分以一場破裂的不幸婚姻開始,以一場看似完美的婚姻收尾。生活真是辛苦
評分覺得比《戰爭與和平》更好,更細緻精微的心理和描寫,浩大的情感力量,絕對大師級。 就是說理太多(令人不耐煩),寫的略長瞭些。 如今越發喜歡俄國小說裏的“您”這個稱呼瞭,特彆真摯單純。最後,書中安娜並不令人厭,但玩火自焚實屬解脫。卡列寜令人同情,列文很樸實,伏倫斯基則似乎寫的不大好,性格沒錶現齣來
評分一直以為,能稱作“好”的書,不管是大部頭還是小冊子,它的作者必定是一隻眼望嚮天堂,一隻眼看著地獄的,這正是其中之一罷。精髓在最後,最後一部分可說是“人生識字憂患始”的生動寫照,類似的掙紮,總覺得大約是每一個“識字”人的共同經曆,刻骨銘心。可最後,也許我並沒有實際理解,托爾斯泰似乎是用瞭使精神與實踐各行其政兩不乾涉的方式,緩和瞭關於人生目的的內心掙紮,似乎也並不能算是最妥當的答案?對於安娜,自己也不大明白的一點是為什麼我很容易理解同情陸小曼而不那麼容易理解同情安娜,即使她的美麗生動敢愛敢恨我也是喜歡的,其實仔細想想,這兩個人的處境還是很相似的,難道就因為人傢安娜是外國人麼?另有同學說她朋友說,覺得這書應該改名叫《列文》纔對,不明白為什麼一本叫安娜的書裏寫瞭那麼多列文的內容,似乎還真是。
評分不如卡拉馬佐夫兄弟,也不如包法利夫人,我還是覺得安娜太作
这本书今年听了两遍,一直想写点笔记,拖到年末只能匆匆把些零碎想法概括几笔。托尔斯泰对万事万物观察之细体贴之深就不说了,这小说之所以能连听两遍享受主要在这里。 1.安娜与列文是非常相像的两个人,最大的不同是性别而已。这一点在听第二遍的时候感觉尤其深刻。他们情感的...
評分我坦白,自己这个网名是来自两个安娜的启发。 一个是大名鼎鼎的卡列宁夫人,一个是契诃夫《脖子上的安娜》里面没有前者出名的安纽达。 两个安娜,就是女人的两种选择。 一个要为了自由和爱情而赴死,一个为了富贵享乐而在现实里堕落,一个死了,一个要活下去。 其实她们都是...
評分每天断断续续地,在网页上读完了《安娜·卡列宁那》。怀着对长久以来对老托的偏见,和对老陀的偏爱,读的时候总会有意无意地将他们放在一起比较。想起以前看过的一句评论:就小说的艺术而言,老托是胜于老陀的。言之有理。不过有趣的事也在这里,正是由于出色的全局掌控和局部...
評分1、虽然尽量的平衡和反省自我,依然会时不时的焦躁,对付这种情绪,我最常用的方式就是看老陀,看托尔斯泰这种大部头的作品,最近重读完《安娜·卡列宁娜》。大师的作品,总是让人有满腔的感慨,却一言难进,所以还是老样子,一条条的随便想到哪里就说到哪里,反正也说不尽。 ...
安娜·卡列尼娜(上下) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024