圖書標籤: 林語堂 吾國與吾民 英文 文化 中國 隨筆 社會學 雜文
发表于2024-08-03
吾國與吾民 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《吾國與吾民》是林語堂第一部在美國引起巨大反響的英文著作。林氏在該書中用坦率幽默的筆調、睿智通達的語言娓娓道齣瞭中國人的道德、精神狀態與嚮往,以及中國的社會、文藝與生活情趣。在本書中他發揮自己“兩腳踏東西文化”的優勢,常用中西比較的眼光看問題。
該書於1935年――林氏舉傢旅美前夕――由賽珍珠夫婦的The John Day Company齣版。賽氏親自撰寫序言,譽其為“最真實、最深入、最完整、最重要的一本關於中國的書”。美國的書評傢T.F.Opie甚至說:“不管是瞭解古老的或是現代的中國,隻要讀一本《吾國與吾民》就足夠瞭。”
林語堂(1895.10.3——1976.3.26)福建龍溪人。原名和樂,後改玉堂,又改語堂。1912年入上海聖約翰大學,畢業後在清華大學任教。1919年鞦赴美哈佛大學文學係。1922 年獲文學碩士學位。同年轉赴德國入萊比锡大學,專攻語言學。1923年獲博士學位後迴國,任北京大學教授、北京女子師範大學教務長和英文係主任。1924年後為《語絲》主要撰稿人之一。1926年到廈門大學任文學院長。1927年任外交部秘書。1932年主編《論語》半月刊。1934年創辦《人間世》,1935年創辦《宇宙風》,提倡“以自我為中心,以閑適為格調”的小品文。1935年後,在美國用英文寫《吾國與吾民》、《京華煙雲》、《風聲鶴唳》等文化著作和長篇小說。 1944年曾一度迴國到重慶講學。1945年赴新加坡籌建南洋大學,任校長。1952年在美國與人創辦《天風》雜誌。1966年定居颱灣。1967年受聘為香港中文大學研究教授。1975年被推舉為國際筆會副會長。1976年在香港逝世。
林語堂的英文好到他說話如此尖銳刻薄而對英語的掌握尚膚淺的你可能還以為他是在褒奬中國文化。與之相對應的是辜鴻銘,以高超的英語遣詞造句能力把西方文化炮轟得體無完膚,而把中國神秘的東方文化吹捧得如此自信與驕傲你甚至真的有瞭大清王朝天朝上上國的虛榮感。兩相比較,荒謬感至此!
評分most lucid insight into Chinese people's minds
評分看得齣Lin對中國古代很贊揚,但可惜世風日下啊~~~並不是一味得否定,隻是在對比中戲謔,英文也不難懂,我反正看得很用心,收獲也頗多
評分林語堂的英文好到他說話如此尖銳刻薄而對英語的掌握尚膚淺的你可能還以為他是在褒奬中國文化。與之相對應的是辜鴻銘,以高超的英語遣詞造句能力把西方文化炮轟得體無完膚,而把中國神秘的東方文化吹捧得如此自信與驕傲你甚至真的有瞭大清王朝天朝上上國的虛榮感。兩相比較,荒謬感至此!
評分國學大師的文化魂
读完此书,对当今社会的很多现象会有“它们由来已久”的感觉,同时也会感觉到现在的中国社会处在一个急剧发展、急剧变化的阶段,好的、不好的,都在变,而且中可能精神层面的美好事物丧失得更多。 这本书的各个部分并不具有太多的连贯性,不过通过这本书,可以展现社会的诸多方...
評分这不是我第一次读林语堂先生的《吾国与吾民》,但很惭愧,这是我第一次认真读完林语堂先生的《吾国与吾民》。人生如茶,在辗转中日渐宁静,在沉浮中逐步归于平淡。历久弥新越陈越香的是人生的智慧和明达的心灵。 第一次读《吾国与吾民》在十年前。十年里,“我的日子...
評分(一) 寺庙一座好好的教堂或许更能是一座好学校,在神圣而又万能的上帝面前,只有自己才是拯救自己灵魂的最好导师。 但是国人长期以来都没有习惯这种嗜好,国人更多的时候无非是想躲进钟鸣鼎盛的寺庙丛林深处,佛祖的大智慧近在咫尺,眼瞅着镏金溢彩的神像眨巴着眨巴着还...
評分在國外呆了幾年, 接觸了形形色色的人。 其中不乏黑頭髮黃皮膚的亞裔: 韓國人, 日本人和華人。 華人又分成港台和大陸的 北方的南方的,都是中國人。 按照普遍的邏輯都應該是到了國外就更愛國。 我的感覺是更深刻的意識到自己是華人是中國人。 愛國又是甚麼呢? 我是中華人民...
評分《吾国与吾民》是林语堂先生的著作,原文是用英文写的,名为“My Country and My People”。这本书是林语堂先生在美国写的,背景是20世纪30年代的的中国处在一个混乱与无序的状态,知识青年面临着如何拯救国家和民族的重担。作者以幽默犀利的语言,冷静而深刻地剖析了...
吾國與吾民 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024