最近我重读了《包法利夫人》,真是好看极了。 我第一次读《包法利夫人》还是高三暑假。作为一个求知欲旺盛的16岁少女,那年夏天我囫囵读了大量名著,满脑子都是浆糊。那些浆糊在我脑子里搅拌,充满荷尔蒙和夏天的气息。其实我并不确切知道阅读的意义,那时候的阅读就像是迅速...
评分莫泊桑曾经谈到,他的老师福楼拜是这样教导他写作:“观察、观察再观察,不但看清楚这个人的外表,还要看到他的内心,还有这些内心活动的根源。通过观察的积累,才能在头脑中创造出比真人更真实的角色。”莫泊桑于是花了很多时间去观察每一个人、亲人、朋友、自己和陌生人;这...
评分大学时曾在校图书馆角落的外国文学一栏看见一本《包法利夫人》,记得是福楼拜的代表作,这类文学名著我大多是在义务制学年被老师推荐看的,但这一本老师只是匆匆略过不带任何评论。 我于是产生了兴趣——那些教育牺牲者不愿提及的东西肯定有其精彩的一面,我手里还捧着本《欧洲...
评分19世纪末,巴黎的文艺青年,原来是这么对话的: “这儿附近总该有些地方可以散散步吧?”包法利夫人接着前面的话茬对年轻人说。 “喔!很少,”他回答说。“有个地方,我们都管它叫牧场,在森林边缘的山坡顶上。有时候我星期天上那儿去,手里拿着本书,眺望远处的落日” “我...
评分小学买的,现在才看。。。不能接受自己阶级的女人真是痛苦啊。
评分这本还在,同学家书店买的这套名著我买回三本,《最后的莫西干人》跟《马丁·伊登》译本都很好,结果全卖了,只有这本读不下去却留到现在。我离家出走前卖的那一次拿出的都是自己压箱底的东西,诚不欺人也
评分小学买的,现在才看。。。不能接受自己阶级的女人真是痛苦啊。
评分这本还在,同学家书店买的这套名著我买回三本,《最后的莫西干人》跟《马丁·伊登》译本都很好,结果全卖了,只有这本读不下去却留到现在。我离家出走前卖的那一次拿出的都是自己压箱底的东西,诚不欺人也
评分这本还在,同学家书店买的这套名著我买回三本,《最后的莫西干人》跟《马丁·伊登》译本都很好,结果全卖了,只有这本读不下去却留到现在。我离家出走前卖的那一次拿出的都是自己压箱底的东西,诚不欺人也
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有