《地球的故事》是房龍關於人類地理的力作。他用文學手法,賦予知識以靈性,把自然地理的規律和人文地理的韆姿百態展現在你的麵前。
中英文对照,对于译者来说,是件顶顶难的事情;因为只要有个懂点英语的读者,加上一点认真,译者的任何差错都逃不开读者的眼睛。 很遗憾,此书的两个译者很蹩脚。下次有机会把他们的错译一一摘录下来,让大家看看。
評分我读的是这个版本,里面有房龙的手绘插图。比起另一版要好得多。 当年书店打折时买的,可惜纸质不太好。 这书还是很经典哒。地图那章提到的测程仪以及经度相关的知识都被人在某篇介绍《经度》的科普文反复引用过。
評分作者:乃鼎斋无机客 今天在新语丝上看到一把沙的《翻译得惨不忍睹:〈英国皇家特种部队野外 耐力生存手册〉》文章,就让我想起另外一部翻译得不够理想的书籍,而且还是 部中英双语版的图书。 书名《房龙地理:关于世界的故事》,译者纪何、滕华,责任编...
評分北京出版社的版本叫《人类的家园》。牛皮纸封面,很香。内页黄色,价格实惠,翻译不错。 地图是房龙亲手画的,还有插图。他把历史融入到地理的介绍中,于是这些山山水水都有了文化气息,有了过去人们的苦难和奋斗。 他讲的多有趣啊,像老爸一样。
評分也不知道房龙这个名字是哪位中国人给起的,挺有意思! 房龙是一位作家,写历史。有点像普及教育。因为他写的历史可读性很强,趣味性很强,有些像小说。 最早接触的是《宽容》,从来没见过历史可以这样写。说他是写历史的或许有些“贬低”,因为在他的笔下,所有的历史事件与人...
時見偏見
评分科普讀物
评分我以為是一本地理乾貨的書,原來是從地理齣發討論文明人文介紹歐洲各國亞非美洲。是30年代的書,國傢有些區彆,但是絲毫不影響,非常有意思。裏麵有句話“歐洲給予人類文明,亞洲賦予人類信仰”哈哈哈,還真是,基督教伊斯蘭教猶太教,起源地還真算是亞洲
评分現在為瞭普及我錶弟的知識。送給他瞭
评分感覺像生動版的地理教材= =
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有