The ninth edition offers more complete works, more teachable groupings than ever before and the apparatus teachers trust. Read by more than 8 million students, The Norton Anthology of English Literature sets the standard. New longer texts include: Sir Gawain and the Green Knight in Simon Armitage's new translation, Sidney's Defense of Poetry, Wycherley's The Country Wife, Joyce's Portrait of the Artist as a Young Man, Woolf's Mrs Dalloway and Beckett's Waiting for Godot (exclusive to Norton).
评分
评分
评分
评分
当我试图将这套书带到咖啡馆或通勤路上时,我立刻就后悔了。它的分量简直可以媲美一块中世纪的砧板,想象一下,你要在拥挤的地铁里,试图用单手保持住这本砖头书的平衡,同时还得腾出一只手来扶着拉环,这几乎是不可能完成的任务。我试过把它放在膝盖上阅读,结果不到二十分钟,我的大腿就开始发出强烈的抗议信号。它需要的不仅仅是一个书架,它需要一个专属的、坚固的阅读台。这种“不可移动性”极大地限制了我的阅读场景,我无法利用碎片时间进行阅读,因为光是把书搬运到舒适的位置就成了前期的体力活。这本厚重的体量,虽然象征着内容的丰富,但却在实际使用层面给生活带来了极大的不便。它更像是图书馆里的参考资料,而非可以随身携带的文学伴侣。
评分关于这套书所收录的诗歌部分,我得说,有些版本的翻译和排版处理得比这套书好太多了。诗歌的韵律和断行是其灵魂所在,但在这本巨著里,它们似乎被粗暴地塞进了传统的散文式布局里。我能感觉到某些诗句的节奏感被彻底破坏了,那些作者精心设计的停顿和强调,因为不恰当的换行而被无情地抹杀了。虽然原文是英文,但即便是对原作者的致敬,也应该更尊重诗歌这种体裁的视觉和听觉美学。阅读这些排版拥挤的诗篇,就像听音乐时有人突然把鼓点给敲错了拍子,那种错位感让人非常不舒服。我不得不经常停下来,自己默念着试图还原出它原本应有的节奏,这无疑是给阅读体验增加了无谓的负担。我更倾向于那些为诗歌单独设计了更具呼吸感的版式的选本,而不是把所有文字都当作同等重量的文本来对待。
评分老实说,我花了很长时间才适应这本书的选篇逻辑,它给我的感觉就像是走进了一个巨大而混乱的图书馆,导览图缺失,全凭自己摸索。你总能找到那些耳熟能详的名字,莎士比亚、乔叟,他们的光芒是毋庸置疑的,但那些夹在中间的篇章,很多对我来说完全是陌生的存在,而且它们之间的过渡生硬得像被生硬地拼凑起来的。有时候我读完了一首十四行诗,紧接着就是一篇晦涩难懂的散文,风格的骤变让人措手不及,根本没有给我足够的时间去调整我的“阅读频道”。我理解选集必然需要取舍,但这种取舍的标准似乎更偏向于“学术的全面性”而非“读者的流畅性”。我常常在想,对于一个初次接触英国文学脉络的读者来说,这种跳跃式的编排会不会造成一种知识上的恐慌感?它更像是一份详尽的清单,而不是一部引人入胜的阅读旅程。我希望能有更清晰的时代背景梳理,或者更精妙的主题串联,来引导我穿越这漫长而复杂的文学历史。
评分这本书的注释部分,怎么说呢,就像是一把双刃剑,让我爱恨交织。一方面,它确实提供了大量的学术背景和词汇解释,很多古老的表达和典故,如果没有这些注解,我可能真的会一头雾水地跳过去。这对于深度研究者来说无疑是宝贵的财富。然而,对于我这种希望放松享受文学之美的普通读者而言,这些注释显得过于密集和侵略性了。它们常常以极小的字体,占据了版面的巨大空间,打断了正文的呼吸。我需要不停地在正文和脚注之间来回跳转,眼睛都快要对不上行了。更别提有些注释本身就带有强烈的、未经消化的学术腔调,读起来比正文还要费力。我真希望有一个更灵活的系统,可以将那些次要的、非必要的解释收纳起来,让我可以先专注于文字本身的情感和节奏,等到真正需要时再查阅,而不是被这些密密麻麻的“小字”强行拉入学术的泥潭。
评分这套书的印刷质量简直是灾难。拿到手的时候,我简直不敢相信自己的眼睛。纸张薄得跟蝉翼似的,那种廉价感扑面而来,翻动之间总担心下一秒就会被我撕破。更要命的是装帧,边角早就磨损得不成样子,书脊上的胶水似乎随时都会散架。我原本以为购买的是一部经典的文学选集,却拿到了一个随时可能分崩离析的“文物”。每次阅读,我都要小心翼翼地捧着,生怕一个不留神,页码就跟书本本体彻底分离了。这严重影响了阅读体验,我得承认,当我被这些物理上的缺陷分散了注意力后,那些伟大的篇章似乎也蒙上了一层灰尘。我甚至需要额外准备一个书托来支撑它的重量,否则长时间抱着阅读手臂简直要断掉。对于如此厚重的作品,出版社在材质上的节俭简直是一种不负责任的行为,完全辜负了对这些不朽文字的敬意。我期待的是一种能够经受时间考验的载体,而不是这种脆弱不堪的易耗品。
评分最近迷上了这个出版社的一些集子,干脆全买了挨个看看。耗时3天。
评分读的第一本这种牛书,对内容没有能力评论,但是装帧,大部头,都让人爱不释手
评分最近迷上了这个出版社的一些集子,干脆全买了挨个看看。耗时3天。
评分读的第一本这种牛书,对内容没有能力评论,但是装帧,大部头,都让人爱不释手
评分最近迷上了这个出版社的一些集子,干脆全买了挨个看看。耗时3天。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有