關於《垮掉》
一代人的“嚎叫”,幾代人浪跡“在路上”。
本書講述瞭一群瘋狂的作傢以朋友身份組成瞭獨特的社會團體,追溯瞭他們從“二戰”時期到他們聲名狼藉的20世紀50年代的曆史,以及他們對20世紀60年代的社會轉型的深遠影響。
有人說,“垮掉的一代”是一群濫用毒鼴的性狂熱者和幼稚的自我中心者,是他們的不知羞恥讓那些睏惑和易受騙的公眾們相信他們的言論是天纔的傑作。
也有人說,垮掉一代的精神,就像穿著皮夾剋的野蠻人帶著匕首和自動步槍嚮著自己的最後時間狂奔。
所以,本書同時也講述瞭這群人的叛逆與自由心靈的故事。他們逍遙不羈的生活、成堆的性醜聞、對名譽的矛盾反應,想到這些。我們中的一些人也許會覺得他們的人生並不值得敬仰,但是我們都無力否認他們的打字機留下來的文字是如此永恒、聖潔。
本書作者比爾·摩根,被譽為當今世界最瞭解垮掉一代的人,他是垮掉派領袖人物金斯伯格人生最後的陪伴者,是唯一一個結識所有垮掉派成員的人。與市麵上以垮掉派人物為主綫的傳記體書寫方式不同,本書以時間為順序,突齣瞭整個垮掉派作傢之間鮮為人知的無數羈絆。
比爾·摩根
垮掉派研究作傢,曾撰寫瞭十餘篇研究垮掉派的專著,其中包括有《我為自己慶祝:艾倫生活的點點滴滴》。他以編輯和整理谘詢者的身份進入垮掉派核心圈子,並與他們交往瞭近40年,這些作者包括艾倫·金斯伯格、勞倫斯·費爾林西提、傑剋·凱魯亞剋、加裏·施耐德、威廉.博羅斯等。他是當今世界最瞭解垮掉一代作傢的研究人員。
“垮掉的一代”的作家们创作的作品通常广受争议,原因是这些作品通常不遵守传统创作的常规,结构和形式上也往往杂乱无章,语言粗糙甚至粗鄙。“垮掉的一代”对后世的西方文化产生了深远的影响,被文化研究学者们看作是第一支真正意义上的后现代“亚文化”。
評分关于“垮掉的一代”的荒凉描述,我们已经见到了很多。我们再也无法摆脱它们那些关于自省,严肃,又奔跑着嚎叫的荒凉情节。没有人能逃脱“在路上”的命运,我们都是在荒原中行走的人——尽管这其中包含着戏谑、荒诞、颓废,但我们从未丧失过在每一场迷乱后的清醒与在某一瞬间对...
評分“我还年轻,我渴望上路。”这是凯鲁亚克留给我们的在路上,让我想起许巍的那首《蓝莲花》,“没有什么能够阻挡,我对自由的向往,天马行空的生涯,你的心了无牵挂。” 毒品、性、诗歌、不羁、闯荡,这群人身上的这些标签,永远是镁光灯下最耀眼的绯闻。半个世纪过去了,这群给...
評分1943年圣诞前夕,一名年纪尚轻的哥伦比亚大学学生被引荐入一个文艺青年的小圈子。在这里,他认识了一些从未见过的人——他们因文学结缘,彻夜长谈,以叶芝、惠特曼、斯宾格勒为精神食粮。彼时,他仍是个“笨拙的、未经世事的书呆子”,尚不具备十余年后在旧金山六画廊当众吟诗...
評分1943年圣诞前夕,一名年纪尚轻的哥伦比亚大学学生被引荐入一个文艺青年的小圈子。在这里,他认识了一些从未见过的人——他们因文学结缘,彻夜长谈,以叶芝、惠特曼、斯宾格勒为精神食粮。彼时,他仍是个“笨拙的、未经世事的书呆子”,尚不具备十余年后在旧金山六画廊当众吟诗...
刺耳、孤獨、嘹亮、傷感。哈哈,逆流成河。
评分這是一本關於BG曆史脈絡最為清晰的著作。但譯者龍餘草率,不負責任,漏洞百齣的翻譯,必將被烙在BG譯作的屈辱史上,永世不得翻身!
评分機器翻譯的典範...
评分機器翻譯的典範...
评分赤裸是他迎接世界的方式
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有