With over 14 million speakers, Shanghainese is the most widespread member of the Wu family of Chinese dialects and the predominant language of the city of Shanghai and the Yangzi River delta. Distinct from and mutually unintelligible with the official Chinese dialect of Mandarin, Shanghainese is experiencing a revival both within Shanghai and throughout central China. It contains 4,000 dictionary entries, and also provides concise grammar and pronunciation sections.
评分
评分
评分
评分
说实话,我购买这本书的初衷是想在商务场合能更得体地与上海的合作伙伴交流。我原以为这本“手册”可能只是简单地罗列了一些常用短语,顶多也就应付一下寒暄问候。然而,当我深入使用后,我发现它的实用性远远超出了我的预期。特别是短语手册那一部分,它覆盖的场景非常全面,从正式的商务洽谈、到日常的交通指引,再到一些非常地道的社交场合用语,几乎无所不包。更让我惊喜的是,它对语气的把握非常到位。上海话的表达方式往往很讲究委婉或直接的程度,而这本书通过不同的例句,清晰地展示了同一词汇在不同情境下应该如何运用,这在其他任何资源里都很难找到。这对于我这种需要精准拿捏社交分寸的人来说,简直是救命稻草。每当我准备一个重要的会议或拜访前,我都会对照这本书练习几遍,确保我的表达既准确又符合当地的习惯。这本书的设计理念显然是注重“交流效率”而非仅仅是“词汇堆砌”,这使得它在专业人士群体中具有极高的竞争力。它提供的不仅仅是语言,更是一套社交语境的解码器。
评分我必须强调,这本书在“短语手册”这部分的内容深度和广度,是其核心竞争力所在。很多人学习外语,最大的瓶颈在于无法在真实语境中迅速组织语言。这本书似乎深谙此道,它不像传统的词典那样孤立地列出词条,而是将语言功能模块化。比如,关于“表达情感”的章节,它收录了各种程度的赞美、抱怨、遗憾,甚至是略带调侃的表达方式,这些都是日常交流中最能体现文化深度的部分。我用它来准备给一位老朋友的生日祝福,书中的一些短语比我能想到的任何套话都要来得真挚和地道,收到了非常好的效果。这让我意识到,语言学习的终极目标是有效的情感交流,而这本书正是以这个目标为导向进行内容构建的。对于希望快速融入特定社群或提升社交流畅度的使用者而言,这本书提供的不是捷径,而是一张详尽且可信赖的“社交地图”。它的价值在于连接了词汇与实际的人际互动。
评分这本书的装帧设计非常耐看,有一种沉稳而经典的质感,让人一看就知道是下过一番功夫的出品。我通常不喜欢太花哨的工具书,而这本《上海话-英语/英语-上海话词典与短语手册》的封面和内页设计都透露出一种务实的专业态度。我发现自己经常带着它出门,因为它的大小和重量恰到好处,可以轻松塞进背包的侧袋里,在等待咖啡或地铁时,随时可以拿出来进行碎片化学习。我个人对英语到上海话的逆向查询功能的使用频率非常高。很多时候,我脑子里有一个模糊的英文概念,但不知道如何用上海话表达,翻开这本词典,它不仅会给出对应的上海话词汇,还会附带一个完整的例句,这个例句往往能瞬间点亮我的思路,让我明白这个词汇在实际对话中的位置。这种“情景化学习”的方式,比死记硬背单词卡片有效得多。这种细致的考虑,让这本书从一本普通的参考工具,升级成了一本可以陪伴学习者成长的伙伴。
评分作为一名对语言学有一定了解的爱好者,我不得不提到这本书在方言记录上的严谨性。上海话本身就是一个动态发展的语言体系,受历史和不同地域口音的影响,存在不少细微差异。这本书令人称道的一点是,它似乎在收录词汇时,努力捕捉了最主流且被广泛接受的发音和用法,同时,在一些有明显区域差异的词条下,它还巧妙地标注了不同的使用场景或变体,虽然不是每一种细微差别都列举出来,但这已经体现了编撰者的专业水准和对读者的尊重。我尤其欣赏它对声调标注的清晰度。对于学习声调复杂的上海话来说,准确的声调符号是入门的关键,这本书在这方面做得非常出色,使用了业内公认的、易于理解的标注系统。这使得即使是零基础的学习者,也能在初期建立起正确的发音肌肉记忆,避免日后难以纠正的“塑料”口音。我感觉这不仅仅是一本商业出版物,更像是一份精心整理的语言档案。
评分这本词典简直是为我量身定做的学习伴侣!作为一个对上海话抱有浓厚兴趣的初学者,我尝试过好几本教材和词典,但总感觉要么太学术化,要么内容太零散。这本书的编排方式非常直观,**《上海话-英语/英语-上海话词典与短语手册》**这个标题就足够吸引人,因为它明确指出它不仅是个词汇查找工具,更是一个实用的“手册”。我特别欣赏它在词汇释义上的细致入微。对于那些在普通话和英语中找不到直接对应词汇的上海特色表达,作者竟然还能提供详尽的语境解释和文化背景注释,这对于理解上海方言的精髓至关重要。翻开第一部分,上海话到英语的检索系统设计得非常人性化,即使你只会一些零星的上海话词汇,也能快速定位,这大大降低了学习的挫败感。它的排版清晰,字体大小适中,即便是长时间查阅也不会感到眼睛疲劳。我最近在尝试听一些老上海的电影片段,遇到不理解的词句时,这本书总能及时解惑。它不仅仅是“双语”对照,更像是一位耐心且博学的当地朋友在旁边指导,让我对学习这门迷人的语言充满了信心。对于任何想深入了解上海文化、或者需要与上海本地人进行有效沟通的人来说,这本书的价值是无可估量的。它绝对是我书架上最常用的一本工具书。
评分一个摄影集,豆瓣没有条目。
评分一个摄影集,豆瓣没有条目。
评分一个摄影集,豆瓣没有条目。
评分一个摄影集,豆瓣没有条目。
评分一个摄影集,豆瓣没有条目。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有