Shanghainese-English/English-Shanghainese Dictionary & Phrasebook

Shanghainese-English/English-Shanghainese Dictionary & Phrasebook pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Hippocrene Books
作者:Richard Simmons
出品人:
页数:329
译者:
出版时间:2011-11-17
价格:GBP 13.50
装帧:Paperback
isbn号码:9780781812610
丛书系列:
图书标签:
  • 史皓元
  • shanghai
  • 上海话
  • 沪语
  • 方言
  • 词典
  • 词汇
  • 英语
  • 翻译
  • 旅游
  • 学习
  • 实用
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

With over 14 million speakers, Shanghainese is the most widespread member of the Wu family of Chinese dialects and the predominant language of the city of Shanghai and the Yangzi River delta. Distinct from and mutually unintelligible with the official Chinese dialect of Mandarin, Shanghainese is experiencing a revival both within Shanghai and throughout central China. It contains 4,000 dictionary entries, and also provides concise grammar and pronunciation sections.

《吴语方言学导论:上海话的语音、词汇与语法探索》 本书是一部全面、深入探讨上海话(属于吴语方言的代表性方言)语言学特征的学术专著。它旨在为对汉语方言学、语言接触、以及区域文化研究感兴趣的学者、学生和爱好者提供一个严谨而生动的分析框架。全书摒弃了传统词典和口语手册的实用导向,专注于揭示上海话作为一种复杂语言系统的内在结构和历史演变轨迹。 全书共分为六大部分,结构严谨,层层递进。 第一部分:上海话的方言地理与历史溯源 本部分首先确立了上海话在汉语方言地图上的准确位置。我们将详细梳理吴语内部的层级划分,特别是上海话在太湖片内部所处的细分区系。通过对历史文献(如清代及民国时期的方言记录、早期传教士的语文学研究)的梳理,我们探讨了上海话如何从上古汉语和中古汉语的语音系统演变而来,并吸收了周边江浙方言的影响。重点分析了历史上北方官话(特别是明清两代)在上海地区的渗透与互动,解释了上海话中某些词汇和句法结构对标准官话的借用现象,但强调其核心的吴语特征如何得以保持和强化。本章旨在构建一个历史地理的背景,为后续的深入分析打下坚实基础。 第二部分:上海话的语音系统:声母、韵母与声调的精细描摹 这是全书最具技术性的部分之一。上海话的语音系统以其复杂的复辅音、精细的韵尾和声调的复杂性著称。 声母方面: 我们详细分析了上海话保留的浊塞音、塞擦音(在现代普通话中已消失),以及齿音和舌尖音的精确区分。使用国际音标(IPA)对每个音位进行精确标注,并对比分析不同代际和不同地域(如市区与郊区)的语音差异,探讨了这些浊音在年轻一代中的弱化和消失趋势。同时,重点研究了鼻化音的产生机制及其在不同语境中的变体。 韵母方面: 上海话的韵类划分极为细致,远超普通话的标准。我们深入解析了其复韵母、鼻化韵以及元音的紧张度和松弛度的差异。特别关注中古汉语入声字在现代上海话中的归属,它们如何转化为不同声调的阳平、阴入、阳入等,揭示了声调分化与韵尾脱落之间的复杂关系。 声调方面: 上海话的声调系统是吴语的标志性特征之一。本书采用五度标记法和音高轮廓图相结合的方式,清晰界定了阴平、阴上、阴去、阳平、阳入、阳上、阳去等七个主要声调(或声调组)。我们深入探讨了连读变调(Tone Sandhi)的规则,特别是双音节和多音节词汇中声调的相互影响,展示了其在语流中产生的复杂韵律变化。 第三部分:词汇的深度挖掘:本字、借词与区域特色 本章聚焦于上海话的词汇资源,力求展示其丰富性和独特性。 核心词汇与本字追溯: 我们选取了大量在普通话中已不常用的核心动词、形容词和量词,通过文献考证,追溯其在古代汉语中的“本字”来源,展现了上海话在保存古词方面的优势。例如,对一些特定动作、器具和自然现象的命名,其用词的选择往往更接近历史记录。 方言借用与语言接触: 详细分析了上海话从周边方言(如苏北官话、闽南语)和近现代外来语言(如英语、日语)中借入的词汇。这些借词不仅反映了近现代上海作为通商口岸的历史,也体现了语言接触在词汇层面的影响机制。我们不仅罗列这些词汇,更分析了它们在上海话中如何被语音化和语义化,使其融入本土系统。 习语、俗语与文化意象: 收集并系统分析了大量具有浓厚上海地方文化色彩的成语、俚语和歇后语。这些语言材料是理解上海人思维模式、价值观念和生活习俗的窗口。对这些俗语的文化背景进行深入解读,而非简单的字面翻译。 第四部分:句法结构与词序的差异性分析 本部分从结构语言学的角度,解构上海话的句子组织方式。重点对比上海话与标准普通话在以下几个关键句法领域的区别: 语序灵活度: 分析了状语、补语和定语的位置选择,特别是某些宾语前置结构的语用功能。 助词系统的独特性: 详细考察上海话中特有的语气词、情态词和结构助词(如表示完成、疑问、否定、指代的助词),它们如何承担普通话中通过语序或词汇变化来实现的功能。 谓语和补语的构造: 深入研究表示趋向补语、结果补语的特定形式,以及动词重叠结构在表达时态和频率上的细微差别。 第五部分:语言变异、代际差异与社会语言学视角 现代上海话并非铁板一块。本章将视角从理想化的“标准音”转向真实的语言使用情境。 代际变异: 通过对不同年龄段人群的田野调查数据,量化分析了年轻一代在声母(尤其是浊音)、韵母和某些核心词汇上的“去上海话化”倾向,以及他们对普通话语音和词汇的吸收程度。探讨了学校教育、大众媒体对外来语言输入的持续影响。 语域与风格变化: 分析了上海话在正式场合(如新闻播报、学术讨论)与非正式场合(如家庭聚会、菜市场交易)下的语体差异,特别是词汇选择和礼貌用语上的体现。 第六部分:上海话的未来:保护、记录与研究的挑战 最后一部分从宏观层面总结了上海话作为一种有活力但面临生存压力的方言所面临的挑战。讨论了当前对方言记录和保护工作所做的努力,强调了建立完整、多媒体化的语料库对于未来语言学研究的不可替代性。并展望了在社会全球化趋势下,如何平衡语言传承与跨区域交流的需求。 本书的写作风格力求严谨而不失可读性,充分运用最新的语言学理论和实证数据,旨在为读者提供一个认识和理解上海话作为一种复杂、精妙的语言系统的权威视角。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的装帧设计非常耐看,有一种沉稳而经典的质感,让人一看就知道是下过一番功夫的出品。我通常不喜欢太花哨的工具书,而这本《上海话-英语/英语-上海话词典与短语手册》的封面和内页设计都透露出一种务实的专业态度。我发现自己经常带着它出门,因为它的大小和重量恰到好处,可以轻松塞进背包的侧袋里,在等待咖啡或地铁时,随时可以拿出来进行碎片化学习。我个人对英语到上海话的逆向查询功能的使用频率非常高。很多时候,我脑子里有一个模糊的英文概念,但不知道如何用上海话表达,翻开这本词典,它不仅会给出对应的上海话词汇,还会附带一个完整的例句,这个例句往往能瞬间点亮我的思路,让我明白这个词汇在实际对话中的位置。这种“情景化学习”的方式,比死记硬背单词卡片有效得多。这种细致的考虑,让这本书从一本普通的参考工具,升级成了一本可以陪伴学习者成长的伙伴。

评分

作为一名对语言学有一定了解的爱好者,我不得不提到这本书在方言记录上的严谨性。上海话本身就是一个动态发展的语言体系,受历史和不同地域口音的影响,存在不少细微差异。这本书令人称道的一点是,它似乎在收录词汇时,努力捕捉了最主流且被广泛接受的发音和用法,同时,在一些有明显区域差异的词条下,它还巧妙地标注了不同的使用场景或变体,虽然不是每一种细微差别都列举出来,但这已经体现了编撰者的专业水准和对读者的尊重。我尤其欣赏它对声调标注的清晰度。对于学习声调复杂的上海话来说,准确的声调符号是入门的关键,这本书在这方面做得非常出色,使用了业内公认的、易于理解的标注系统。这使得即使是零基础的学习者,也能在初期建立起正确的发音肌肉记忆,避免日后难以纠正的“塑料”口音。我感觉这不仅仅是一本商业出版物,更像是一份精心整理的语言档案。

评分

说实话,我购买这本书的初衷是想在商务场合能更得体地与上海的合作伙伴交流。我原以为这本“手册”可能只是简单地罗列了一些常用短语,顶多也就应付一下寒暄问候。然而,当我深入使用后,我发现它的实用性远远超出了我的预期。特别是短语手册那一部分,它覆盖的场景非常全面,从正式的商务洽谈、到日常的交通指引,再到一些非常地道的社交场合用语,几乎无所不包。更让我惊喜的是,它对语气的把握非常到位。上海话的表达方式往往很讲究委婉或直接的程度,而这本书通过不同的例句,清晰地展示了同一词汇在不同情境下应该如何运用,这在其他任何资源里都很难找到。这对于我这种需要精准拿捏社交分寸的人来说,简直是救命稻草。每当我准备一个重要的会议或拜访前,我都会对照这本书练习几遍,确保我的表达既准确又符合当地的习惯。这本书的设计理念显然是注重“交流效率”而非仅仅是“词汇堆砌”,这使得它在专业人士群体中具有极高的竞争力。它提供的不仅仅是语言,更是一套社交语境的解码器。

评分

这本词典简直是为我量身定做的学习伴侣!作为一个对上海话抱有浓厚兴趣的初学者,我尝试过好几本教材和词典,但总感觉要么太学术化,要么内容太零散。这本书的编排方式非常直观,**《上海话-英语/英语-上海话词典与短语手册》**这个标题就足够吸引人,因为它明确指出它不仅是个词汇查找工具,更是一个实用的“手册”。我特别欣赏它在词汇释义上的细致入微。对于那些在普通话和英语中找不到直接对应词汇的上海特色表达,作者竟然还能提供详尽的语境解释和文化背景注释,这对于理解上海方言的精髓至关重要。翻开第一部分,上海话到英语的检索系统设计得非常人性化,即使你只会一些零星的上海话词汇,也能快速定位,这大大降低了学习的挫败感。它的排版清晰,字体大小适中,即便是长时间查阅也不会感到眼睛疲劳。我最近在尝试听一些老上海的电影片段,遇到不理解的词句时,这本书总能及时解惑。它不仅仅是“双语”对照,更像是一位耐心且博学的当地朋友在旁边指导,让我对学习这门迷人的语言充满了信心。对于任何想深入了解上海文化、或者需要与上海本地人进行有效沟通的人来说,这本书的价值是无可估量的。它绝对是我书架上最常用的一本工具书。

评分

我必须强调,这本书在“短语手册”这部分的内容深度和广度,是其核心竞争力所在。很多人学习外语,最大的瓶颈在于无法在真实语境中迅速组织语言。这本书似乎深谙此道,它不像传统的词典那样孤立地列出词条,而是将语言功能模块化。比如,关于“表达情感”的章节,它收录了各种程度的赞美、抱怨、遗憾,甚至是略带调侃的表达方式,这些都是日常交流中最能体现文化深度的部分。我用它来准备给一位老朋友的生日祝福,书中的一些短语比我能想到的任何套话都要来得真挚和地道,收到了非常好的效果。这让我意识到,语言学习的终极目标是有效的情感交流,而这本书正是以这个目标为导向进行内容构建的。对于希望快速融入特定社群或提升社交流畅度的使用者而言,这本书提供的不是捷径,而是一张详尽且可信赖的“社交地图”。它的价值在于连接了词汇与实际的人际互动。

评分

一个摄影集,豆瓣没有条目。

评分

一个摄影集,豆瓣没有条目。

评分

一个摄影集,豆瓣没有条目。

评分

一个摄影集,豆瓣没有条目。

评分

一个摄影集,豆瓣没有条目。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有