Andrew Hunt、David Thomas所著的《程序员修炼之道》(The Pragmatic Programmer)由一系列独立的部分组成,涵盖的主题从个人责任、职业发展,到用于使代码保持灵活并且易于改编和复用的各种架构技术,利用许多富有娱乐性的奇闻轶事、具有思想性的例子及有趣的类比,全面阐释了软件开发的许多不同方面的最佳实践和重大陷阱。无论你是初学者,是有经验的程序员,还是软件项目经理,本书都适合你阅读。
《程序员修炼之道——从小工到专家(评注版)》是The Pragmatic Programmer一书的评注版,力邀国内资深专家执笔,在英文原著的基础上增加了中文点评和注释,旨在融合二者之长,既保留经典的原创文字与味道,又以先行者的学研心得与实践感悟,对读者的阅读和学习加以点拨,指明捷径。《程序员修炼之道——从小工到专家(评注版)》由周爱民、蔡学镛评注。
Andy Hunt是一位热切的木匠和音乐家,但奇怪的是,人们更需要作为顾问的他,他的工作领城包括电信、银行、金融服务、公共服务,以及一些更奇特的领域,比如医学成像、图形艺术、Internet服务。Andy的专长是把经过验证的技术与先进的技术混合在一起,创建各种新颖的——但也是实用的——解决方案。Andy在北卡罗莱纳州的罗利市拥有自己的顾问公司。
Dave Thonms喜欢驾驶单引擎飞机飞行,并通过这样的方式为他的习惯付账:为各种难题寻找优雅的解决方案,提供诸多领域里的咨询服务——航空、银行、金融服务、电信、交通运输及Internet。在于1994年移居美国前,Dave在英国创立了一家通过ISO9001认证的软件公司,为世界各地的客户开发成热、定制的软件项目。Dave现在是一位独立顾问,居住在德克萨斯州的达拉斯。
英文不行,没办法,只能费劲巴活的找到这本书的中文电子版下了看看 看完了发现书里的道理和经验讲得都很浅显,很实用,但是看的途中觉得有些翻译实在是拗口和蹩脚。。 好点的技术文咋都是英文的,啥时候我们的前辈大牛们也能用中文写两本,让老毛子们去翻译翻译
评分很久以前买的这本书,忘记在哪里看到这部书的推荐了,有大牛很卖力的推荐,于是去买了一本。 坦白讲,那个时候自己是完完全全的菜鸟,从大学里出来,除了会编程啥也不懂,这本书在当时真的是指路明灯。 书中的道理很浅显,可是对于菜鸟却是至理名言。基本为你勾勒了一个成熟...
评分英文不行,没办法,只能费劲巴活的找到这本书的中文电子版下了看看 看完了发现书里的道理和经验讲得都很浅显,很实用,但是看的途中觉得有些翻译实在是拗口和蹩脚。。 好点的技术文咋都是英文的,啥时候我们的前辈大牛们也能用中文写两本,让老毛子们去翻译翻译
评分英文不行,没办法,只能费劲巴活的找到这本书的中文电子版下了看看 看完了发现书里的道理和经验讲得都很浅显,很实用,但是看的途中觉得有些翻译实在是拗口和蹩脚。。 好点的技术文咋都是英文的,啥时候我们的前辈大牛们也能用中文写两本,让老毛子们去翻译翻译
评分这书从图书馆慕名借来,满怀欣喜的赏读一番,发现,大部分内容都是泛泛之谈,一些经验只说而已。对于我这种初级的,甚至不能称之为程序员的人来说,还是有点遥远的,好比其中建议,每年都要学习一中新的语言来保持自己思维跟上时代,看的我满头冒汗,心里一阵惭愧,我一种语言...
点评版是什么东东.... 本书旨在提出程序员应该有的素质,虽无新意,但可望温故而知新。
评分书是好书!就是加了所谓的评注,完全是多余的,明显跟作者不是一条线上的!排版也很乱!最恶心的是里面的页码引用是错的,你们是在出书么?还有第104页少了一段! 真是为国内科技发展做贡献就乖乖的影印吧,放心,技术人员认得!
评分书到用时方恨少,出去忽悠有话说。
评分设计软件工程的方方面面。充满汇聚经验的真知灼见。
评分慕名而来,细读不免无趣,里面很多方法论不错,匆匆翻阅完心中大概有个概念,需要日后多实践反思,融汇贯通。中文译本文字略晦涩,日后有机会还是看看原版的好。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有