我是個怪物,但是我愛妳;
我可鄙、殘忍、一無是處,但是我愛妳,我愛妳……
我的蘿莉塔。
「少女學」的代表之作,當代「蘿莉風潮」的開山始祖
從震驚世界的5國禁書,到20世紀最偉大的文學經典
全新中譯本
特別收錄:「《蘿莉塔》橫跨美國公路之旅地圖」
特別取得德國知名納博科夫學者授權,將書中男主角帶著孤女蘿莉塔長達27,000英里、橫跨48州的美國公路漂泊之旅的路線,繪製成地圖,不僅凸顯《蘿莉塔》作為「公路小說」先驅的重要地位,也讓讀者體驗納博科夫筆下一九四○年代的美國風情!
內容簡介
Lolita
【名詞】 指性早熟的年輕女孩。
【出處】 來自弗拉基米爾.納博科夫一九五八年出版之小說《蘿莉塔》裡的同名角色。
--《牛津英語辭典》
「蘿莉塔,我生命的光芒、我胯下的烈火,我的罪,我的魂。蘿-莉-塔:舌尖從上顎下滑三步,第三步,在牙齒上輕輕點叩。蘿,莉,塔。
清晨時,她是蘿,平凡無奇的小蘿,四呎十吋高,只穿一隻襪子;身穿寬鬆長褲時,她是蘿拉;在學校她是朵莉;正式簽名時她是朵拉芮絲。
然而,在我懷抱裡,她永遠都是蘿莉塔。」
年屆四十的歐裔文學教授韓伯特,在美國小鎮邂逅了寡婦房東的十二歲女兒「蘿莉塔」,深深為少女那既孩子氣、又充滿妖異魅力的矛盾特質所著迷。於是他接近少女寂寞的寡母夏綠蒂、娶她為妻,理所當然成為了少女的繼父。
正當韓伯特為自己瘋狂的幻想與佔有慾感到罪惡,另一方面又處心積慮、自我欺騙地接近少女時,夏綠蒂偶然發現韓伯特的祕密日記,得知了丈夫的意圖,她在激烈爭執中衝出門外,卻意外車禍身亡。
於是,韓伯特帶著孤女蘿莉塔展開橫跨美國的漂泊之旅,而逐漸成長的蘿莉塔一方面在誘惑中採取主動,另一方面卻又暗自設法逃離繼父扭曲的掌控。這宿命中互相綑縛的兩人,便一路開向了萬劫不復的毀滅終點……
在伍迪艾倫的電影《曼哈頓》中,
在瑪莉蓮曼森的單曲〈心形眼鏡〉裡,
在躍動的日本動漫畫遊戲中,在迷幻的時尚伸展台上,
在德黑蘭的女子讀書俱樂部裡,
我們一次又一次,聽見《蘿莉塔》。
這一次,讓我們重新閱讀它。
【《蘿莉塔》出版大事記】
1954 遭美國五大出版社拒絕出版,被迫轉往法國奧林匹亞出版社發行
1955 出版後,格雷安‧葛林讚揚為當年度最好的三本書之一,引起廣泛撻伐
1956 於英國、法國、阿根廷、紐西蘭、南非相繼遭禁
1958 在美國上市三週內,成為繼《飄》之後銷售最快的作品
1962 名導庫柏力克在嚴苛電影審查制度下,將其改拍成經典名片
1979 「蘿莉塔」風格服飾在日本蔚為風尚,
逐漸形成動漫畫界、同人界重要次文化
1998 高踞美國當代圖書館「二十世紀百大英文小說」第四位經典之作
【書封設計理念】
自從決定出版《蘿莉塔》與《蘿拉的原型》這兩本主題息息相關的「納博科夫雙書」之後,我們就一直希望能為它們創造一個富隱喻意涵的全新面貌。從一開始,我們便打定主意跳脫長久以來,各國書封以各式各樣的「小女孩」呈現《蘿莉塔》的慣例。考慮到原作者畢生對於蝴蝶的研究與熱愛,深深影響了他的文學創作。於是,我們將其未完成遺作《蘿拉的原型》定義為大師的「天才之蛹」,《蘿莉塔》則定義為大師筆下「最耀眼的蝴蝶」,決定了書封的主圖呈現,作者名稱則用近似「自然標本標籤」的灰色色塊鋪底,再以白色手寫體呈現。
整體用色上,我們力求「少女」神祕但禁忌的氣息,分別為兩書選了小女孩裙裝上的洋紅,以及蝶翼上一閃而逝的藍紫;封面折口上《蘿莉塔》壓了尼龍網襪一般的曖昧底紋,而《蘿拉的原型》則搭配透鏡般不斷膨脹、收縮的圖紋,表現文字盡頭無窮的詮釋與想像。
不知道乘坐在蝴蝶翅膀上離世的大師,如果看到這兩本書的封面,會不會願意眨眨他一貫狡獪機敏的眼?
弗拉基米爾.納博科夫(Vladimir Nabokov)
( 1899. 4. 22 – 1977. 7. 2)
一八九九年四月二十二日生於俄國聖彼得堡。納博科夫家族不但文化修養高,並戮力於公職。納博科夫的父親不惜於反猶太主義者為敵,正色敢言,也是反對黨俄國立憲民主黨的重要領導人。一九一九年,布爾什維克革命爆發之後,他即帶著家人流亡異鄉。三年後,他在柏林參加政治集會,為了保護演講者遭右翼人士暗殺而犧牲自己的生命。
納博科夫及其家人會說英、法、俄三種語言。兒時的納博科夫已開始閱讀喬治.威爾斯、愛倫.坡、布朗寧、濟慈、福樓拜、魏爾倫、蘭波、托爾斯泰與契訶夫,還包括柯南.道爾與凡爾納等暢銷之作。青年時期,他曾在劍橋三一學院修習斯拉夫語與羅曼語系,並於一九二二年以優異成績畢業。接下來的十八年,他曾旅居柏林、巴黎,以「西林」(Sirin)為筆名創作了很多俄文小說,收入來源則靠翻譯、教英文和網球。他也是第一個在俄國報紙發表俄文填字遊戲的人。一九二五年,他與薇拉.史羅寧結婚,育有一子狄米崔。
納博科夫自一九一九年後流亡英、德、法等國,浪跡天涯,一九四○離開法國,在美國落腳。他曾執教於衛斯理學院、哈佛大學與康乃爾大學。他也放棄用俄文創作,開始用英文寫小說。雖然他在《蘿莉塔》的後記曾說這是「我個人的悲劇,也就是我必須放棄我自然的慣用語,放棄我那無拘無束、豐富且極易駕馭的俄文,改用二流的英語來創作。」然而,納博科夫美國時期的小說或許是他最偉大的作品,包括《庶出的條紋》(1947)、《蘿莉塔》(1955)、《普寧》(1957)、與《幽冥的火》(1962)。他同時把自己早期俄文小說翻譯成英文,也著手翻譯萊蒙托夫與普希金的作品,並出版數冊文學評論集。
一九七七年,納博科夫在瑞士蒙特勒附近一家醫院與世長辭。
我用手捂住脸,滚烫的眼泪掉了下来。我感到泪水穿过了我的手指,流过了我的下巴。灼痛了我。但我无法止住眼泪。这是她碰了碰我的手腕。 “别再碰我,否则我就活不成了。”我说,“你肯定不跟我走么?你一点跟我走的希望都没有么?就告诉我这一点。” “没有,”她说...
评分《Lolita》。 如同译者所说:最要命的是情节的展开慢得出奇。 由于这个可爱少女的名字所被赋予的色情意味,一直对本书及相关电影心存“敬畏”。或者根本就是态度犹豫。 但当真下定决心去读之后,才发现道德评论家的荒唐。 哪里有海水火焰,分明平白得——你可以讲着上海话想象...
评分洛丽塔,任性的小妖精。 很喜欢很喜欢她。只有她才可以在大雨滂沱后若无其事地吃樱桃巧克力冰淇淋,还用摄人眼神定定地看着你,然后咯咯笑。媚若无骨。 多年前的那个下午,如果不是她,趴躺花园天真烂漫看画册,水花浇透鹅黄短裙,就不会有此后种种故事后人漫长迷恋。她是小小...
评分小的时候,对人的划分很简单,只有好和坏。慢慢的,开始明白,人是很复杂的,不是一个简单的好字或者坏字所能够评价的。可是,到现在,真的了解了复杂,反而怀念那种简单,“好人”是一个多么让人感动的词。 洛丽塔是一本书,也是一首歌,还是一部电影,可这一切都比不...
评分首先,我先给大伙说一下什么是“乱炖”。乱炖据说是东北菜,就是把土豆、西红柿、青菜还有豆腐什么的和红烧肉放在一起炖。我一哥们特会做菜,乱炖我就是在他家吃过两次,味道十分醇厚鲜美。我哥们告诉我,乱炖不可少的是红烧肉和西红柿,别的什么菜只要是味不相冲,都可以往锅...
这本书的叙事风格简直是一场文字的狂欢,作者的笔触细腻得令人心惊,仿佛能触摸到故事中每一个场景的肌理。开篇的场景描写就奠定了一种近乎迷幻的基调,那种对环境光影、气味和声音的捕捉,让我完全沉浸在了那个特定的时空之中。我尤其欣赏作者处理人物内心挣扎的方式,那种不加修饰的、近乎赤裸的心理剖析,让人在阅读时既感到震撼,又忍不住想要探究更深层次的动机。故事情节的推进并非线性,而是充满了跳跃和暗示,需要读者自己去拼凑出完整的图景,这种互动性极大地增强了阅读的乐趣。它不是那种让你轻松消遣的作品,它要求你全身心投入,去解码那些潜藏在华丽辞藻下的复杂人性。读完之后,书中的某些意象会像幽灵一样在你脑海中徘徊不去,久久不能散去,足见其文字力量之强大。它探讨的主题宏大而又私密,成功地将个人的情感体验提升到了某种普遍性的哲学层面,让人不得不对“真实”与“表象”的关系进行一番深刻的反思。
评分不得不说,这部作品的语言功底实在令人叹为观止,简直是词汇量的百科全书。作者似乎拥有将最平凡的事物描绘出惊人美感的能力,那些环境的细节,无论是建筑的纹理还是季节的变化,都被赋予了强烈的象征意义。我发现自己经常需要停下来,反复咀嚼一些句子,只为了欣赏其中巧妙的句式结构和罕见的词语搭配。它不像现在很多流行的快餐式文学那样直白易懂,它更像是一件需要耐心去鉴赏的艺术品。故事线索的构建非常巧妙,多条看似不相关的支线,最终以一种令人拍案叫绝的方式交汇融合,展现了作者宏大的布局能力。虽然有时候觉得叙述略显冗长,但细想之下,这些看似冗余的描述,恰恰是构建其独特氛围和世界观所必需的砖石。这是一本挑战读者智力和耐心的书,但最终的回报是巨大的——一种对文学艺术境界的重新认识。
评分这本书带给我最大的震撼是它对“视角”的颠覆性运用。作者几乎是用一种近乎冰冷的、客观的笔触,去描绘那些极度主观和私密的体验,这种反差本身就构成了一种强大的张力。它构建的世界观是如此真实可信,以至于你很容易忘记自己正在阅读虚构的故事。我惊喜地发现,作者在处理环境心理学方面有着独到的见解,环境不再是背景板,而是主动参与到事件发展和人物性格塑造中的一个积极因素。比如,对某个特定房间的反复细致描绘,简直让我感觉自己也困在了那个空间里。情节的推进非常依赖于人物内心独白的铺垫,那些看似漫不经心的自述,实则隐藏着后续爆发的关键线索。这本书成功地证明了,伟大的文学作品不一定需要轰轰烈烈的事件,仅仅通过对一个复杂灵魂的深入挖掘,就能构建起一座永恒的文学纪念碑。它对人性深处的探索,是极其深刻且毫不妥协的。
评分从整体的文学流派来看,这本书似乎在向一些古典主义的叙事传统致敬,但又巧妙地融入了现代主义的疏离感和破碎感。它探讨的核心矛盾在于“理想的幻灭”与“现实的坚韧”之间的永恒拉锯战。我特别喜欢作者处理时间的方式,时间在书中常常是流动的、主观的,有时候感觉像被无限拉伸,有时候又像被瞬间压缩,这极大地增强了故事的梦境感和宿命感。人物的塑造是立体而矛盾的,没有绝对的好人或坏人,每个人物都带着其时代的烙印和个人的局限,他们的选择令人唏嘘却又难以完全苛责。阅读过程中,我体验到一种强烈的“审美距离”与“情感卷入”的交织,我既能以一个冷静的观察者身份去分析结构,又无法自拔地为角色的命运而揪心。这是一部需要放在书架上,时不时拿出来翻阅,并在不同人生阶段去重新审视的作品,每次重读都会有新的感悟。
评分我最近读完的这本小说,给我的感觉就像是走进了一座结构精巧、但又布满迷雾的迷宫。作者的叙事节奏控制得炉火纯青,时而如急流般奔涌向前,将你卷入高潮迭起的冲突之中;时而又突然放缓,用大段大段近乎诗歌的散文体来描摹人物的情感波澜,这种张弛有度的处理,让阅读体验充满了期待感。我欣赏它对道德困境的描绘,它没有给出简单的黑白答案,而是将人物置于一个灰色地带,让他们在自我合理的解释和外界的审判之间痛苦挣扎。特别是几处关键的对话场景,充满了张力,每一个字都像是经过精心打磨的刀锋,直指人心最脆弱的部分。这本书的深度在于它对“禁忌”的探讨,它没有流于表面的猎奇,而是深入挖掘了禁忌背后的心理根源和社会结构。读完合上书的那一刻,我感到的是一种复杂的情绪交织——既有被故事深深吸引的满足感,也有一种被其揭示的人性幽暗面所带来的微微的寒意。这本书绝对值得反复品读,每次都能发现新的层次。
评分令人作呕
评分大咖速读,洛丽塔,灰暗的故事,赋予文学性,不适合阅读
评分大咖速读,洛丽塔,灰暗的故事,赋予文学性,不适合阅读
评分「我爱你。我是个五足的怪物,但是我爱你。我可鄙、残忍、无耻、一无是处,但是我爱你、我爱你!」——「是的,这本书写得很好,也成功地成为一部反面教材,它提醒着广大若是有精神疾病或者对子女疏于关注以及警觉的读者,请正视自己,有子女的给予多些正当关爱。
评分尼禄的沉郁
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有