Erik Mueggler is professor of anthropology at the University of Michigan. He was a 2002 winner of the MacArthur Foundation Genius award.
This interesting book interweaves the stories of two early twentieth century botanists to explore the collaborative relationships each formed with Yunnan villagers in gathering botanical specimens from the borderlands between China, Tibet, and Burma. Mueggler introduces Scottish botanist George Forrest, who employed native ethnic Naxi adventurers in his fieldwork from 1906 until his death in 1932. We also meet American Joseph Francis Charles Rock, who, in 1924, undertook a dangerous expedition to Gansu and Tibet with the sons and nephews of Forrest's workers. Mueggler describes how the Naxi workers and their Western employers rendered the earth into specimens, notes, maps, diaries, letters, books, photographs, and ritual manuscripts. Drawing on an ancient metaphor of the earth as a book, Mueggler provides a sustained meditation on what can be copied, translated, and revised, and what can be folded back into the earth.
评分
评分
评分
评分
云山雾罩,却又在细节里通透,浸透了情感,单这些情感的成分,就足以使其成为最优秀的人类学作品,这不是一般作者能够处理的。
评分对一个喜欢兴味盎然的科普故事的人来说,这种杂糅各种理论各种术语各种诠释的书真是浪费时间
评分其實熟悉了Mueggler的寫作風格之後,讀起來是非常享受的,炫技般地用一些排比以及玄妙的單字,英文水準確實到一個非常美妙的高度。個人的真實經驗與文檔中的虛擬景觀相結合,用現象學的角度來予以解釋(和前作《野鬼的時代》一樣,毫無疑問地,又見到了我們的老朋友Merleau-Ponty),其實我覺得有點triky,但讀起來確實又那麼一回事。頁183,capitol應為capital;頁234、288,Deibu應為Diebu(甘肅迭部縣);頁258,Tang Qiyao估計是Tang Jiyao(唐繼堯)。另外頁190、278中,1935年左右,「解放軍」還沒有出現在歷史舞台,People's Liberation Army應為Chinese Red Army。彩蛋是頁259-263的基友情。。。
评分文笔太好了:脚下的景观和文档里的景观;文献记录与个人经验;text and history
评分震撼,学术写作居然可以如此优美,饱含质感,柔和而厚重,像翻开大地之书。任何人文学科都可借鉴的范文。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有