《AB型血人的日语学习书》就是AB型血的性格说明书。笔者平山崇从专业的角度将四种血型的性格特点巧妙地融入到轻松活泼的日语对话中,帮助读者在收获日语的同时也能更好地了解血型知识。另外,特聘日本留学生宫城直树、上杉博光、小早川翔平及日本外教泉田真里、营阳子为全书录音,使读者可以更生动地感受日语语言的魅力。聘请艺术学院学生卢雨西为全书配以插画,增加图书的趣味性和可读性。相信《AB型血人的日语学习书》不但可以使你掌握更娴熟的日语会话,更能成为你与人相处的交际指南。
点击链接进入:
《O型血人的日语学习书(附光盘)》
《A型血人的日语学习书(附光盘)》
《B型血人的日语学习书(附光盘)》
评分
评分
评分
评分
这本书的定价,我得说,简直是对我钱包的一种侮辱。考虑到它提供的内容质量和装帧设计,这个价格完全是不成比例的。我购买的时候,还特意选择了精装版,希望能有点收藏价值,结果拿到的精装封面摸上去那种廉价的塑料光泽,一撕就能掉色。更让人火大的是,它竟然连配套的音频资源都没有提供一个二维码或者链接。在这个时代,一本语言学习书籍,尤其是日语这种对发音要求极高的语言,竟然没有提供官方音频支持,这本身就是一种学习上的“谋杀”。我只能靠着蹩脚的自学发音,或者在网上胡乱找一些不知来源的音频来对照,这不仅打乱了我的学习计划,更严重影响了我的学习效率。如果作者坚持认为AB型血的人能“自行脑补”出正确的发音和语调,那我只能说,这位作者对AB型血的理解,可能还停留在小学阶段。
评分这本书给我的整体感觉是,它彻底失败地利用了一个极具吸引力的营销点位,却没有为这个点位提供任何实质性的内容支撑。它就像一个精美包装的空心礼盒,打开后只有一团皱巴巴的包装纸。我花了大量时间去阅读那些本应是核心的语法解释,发现它们不仅没有比我高中时用的老教材清晰多少,反而因为作者刻意迎合某种“AB型学习法”而显得逻辑跳跃,晦涩难懂。比如,讲解“被动语态”时,作者硬生生地把它和“AB型血的独立思考模式”挂钩,搞得我完全没理解被动语态本身,反而开始思考我的血型到底是不是真的那么独立。这种强行关联,不仅无助于记忆,反而是学习的绊脚石。我最终的结论是,这本书与其说是给AB型血的人准备的日语学习书,不如说是给那些对语言学习本身不感兴趣,但又非常热衷于血型分析的读者准备的“消遣读物”。如果想真正学好日语,请远离它,去找一本正儿八经的教材吧。
评分这家伙,我算是服了,买这本书纯粹是冲着封面和名字去的,想着AB型血的人学习日语肯定有什么独家秘籍或者针对性的讲解,毕竟市面上那么多通用的日语教材,总得有点不一样的地方吸引我这种“特殊人群”吧?结果呢?拿到手一看,嚯,内容厚度倒是挺可观,但翻开目录,满满的都是最基础的五十音图、动词变形、简单的日常会话。我差点没把书扔回去。什么“AB型血的思维逻辑如何助益日语学习”?什么“AB型特有的学习节奏调整法”?完全没有!它更像是一本市面上最常见的,任何一个语言机构都能拿出来的入门教材,只不过换了个名字,可能是想蹭一蹭星座血型那一套的流量。我辛辛苦苦研究了半天,试图在那些看似普通的语法点里,挖掘出一点点属于“AB型特质”的影子,比如那种追求逻辑完美又带着点艺术气息的理解方式,结果呢,作者根本就没提!这简直是挂羊头卖狗肉,对我们这些抱着特定期待的读者来说,太不负责任了。浪费了我半小时宝贵的翻阅时间。
评分我抱着一丝希望,翻到了书中的“文化速览”部分,心想,也许作者会在文化解析上给我一些惊喜,毕竟血型文化在日本也算小众热门话题,也许能找到一些有趣的交叉点。结果,那部分内容简直是敷衍到令人发指的程度。寥寥数页,内容东拼西凑,全是一些百度百科都能搜到的常识。什么“日本人爱干净”、“鞠躬的礼仪”、“便利店的种类”……拜托,这些内容,任何一本面向外国游客的旅游指南都能提供,而且比这书里写的更生动有趣。我期待的是能深入探讨AB型性格与日本社会中特定人际交往模式(比如“建前与本音”)之间的微妙联系,哪怕是基于血型学进行的有趣假设也好啊!但这本书里的文化部分,就像是作者为了凑够页数而塞进去的填充物,完全没有深度,没有洞察力,甚至可以说,是对日本文化的一种肤浅化处理。我感觉自己像是在看一本十年前的《环球时报》旅游特刊,毫无新意。
评分说实话,这本书的排版设计简直是一场灾难,简直是对现代审美的一种公然挑衅。字体选择极其老旧,那种宋体加粗的样式,看得我眼皮子直打颤,好像穿越回了上个世纪九十年代的印刷品。更别提那些所谓的“配图”了,如果那几张黑白模糊、像素感十足的插画能叫配图的话。我尤其不能忍受的是,它在讲解复杂语法结构时,所使用的示例句子,简直可以用“生硬”来形容,完全不符合现代日本年轻人的日常用语习惯。比如,它居然还在用“是是,明白了,主人”这种在动漫里都快被淘汰的敬语表达方式来举例。对于我这种,平时主要通过日剧和播客学习日语的“实战派”学习者来说,这本书提供的语料库简直是活化石级别的,根本无法直接套用到现实交流中去。这本书的编辑团队是不是常年与世隔绝,从来不接触任何现代的日语材料?审美和实用性都双双掉线,我严重怀疑他们是如何通过出版社的审校的。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有