While most Americans associate Italian cuisine with the food brought to America by immigrants primarily from Southern Italy, there is a swelling movement to bring it back to its more authentic past. This boxed set of 4 cookbooks compiled by Slow Food Editore is exactly the handy kitchen reference that has that greater affinity with techniques and ingredients that are native to Italy that the modern cook is seeking.
The incredible variety and diversity of Italy's cultural and culinary slow food traditions is revealedthrough authentic regional recipes. This collection of one thousand Italian recipes was carefully selected by Slow Food Editore for Eataly from restaurants recognized by the Slow Food Movement as venues that follow the traditional regional ethos of great Italian cooking, using only fresh, locally sourced, sustainable ingredients. This handy cookbook features four volumes in an attractive slipcase, each devoted to a main theme: meat, fish, vegetables, and desserts.
Along with simple instructions on how to prepare each recipe, this tome offers a wealth of anecdotal information, such as the origins of many dishes, serving suggestions, notes on the region, and historical and traditional morsels of Italian knowledge. The stamp of approval from the revolutionary Slow Food collective is assurance that each recipe is authentic and thoughtfully prepared.
评分
评分
评分
评分
说实话,我拿到这本书的时候,心里是带着一丝怀疑的。市面上食谱书汗牛充栋,很多都是东拼西凑,缺乏灵魂。然而,这本书给我的感觉完全不同,它充满了强烈的个人风格,但又异常的谦逊。它的语言风格非常像一位老友在厨房里跟你耳提面命,没有那种高高在上的指导感。我最喜欢的是它在讲述那些看似复杂的传统菜肴时,加入的那些充满生活气息的“插曲”。比如,在教做一道需要长时间发酵的面点时,作者插入了一段关于童年记忆的描述,说他是在祖母的厨房里闻着面团发酵的酸甜味长大的。这些小故事,让冰冷的步骤鲜活了起来,让我觉得做菜不仅仅是完成任务,而是在进行一种文化传承和情感连接。我甚至觉得,光是阅读这些文字,就已经是一种享受了。它让我想起了我母亲在厨房忙碌时的背影,那种温馨和踏实的感觉,是任何米其林星级餐厅都无法给予的。我迫不及待地想找一个悠闲的周末,把背景音乐调成舒缓的爵士乐,然后完全沉浸在这本书的文字和味道的构建中。
评分我得说,我是一个对厨房工具和食材品质有着近乎偏执追求的人,所以我对那些只会堆砌简单步骤的食谱书一向敬而远之。这本书给我的惊喜在于,它把“为什么”和“怎么做”完美地结合了起来。比如,它在讲解如何制作基础高汤时,竟然花了两整页的篇幅来解释不同动物骨骼在慢炖过程中释放风味分子的化学变化,甚至还配上了几张非常精妙的手绘解剖图,清晰地指出了筋膜和脂肪的最佳熬煮时间点。这种对基础原理的深度挖掘,简直是为我这种“知其然更要知其所以然”的厨艺爱好者量身定做的。我当时就想,这本书的作者一定不是一个厨师,而更像是一位严谨的美食科学研究者。我尤其欣赏它在处理季节性食材的部分,它没有简单地罗列时令蔬菜,而是提供了一套通用的处理哲学:如何通过简单的烹饪手段,最大限度地保留食材的“本味”。我立刻回家翻箱倒柜,把家里的香料罐都拿了出来,迫不及待地想验证一下书里提到的那个关于陈年醋如何提升番茄甜度的“小窍门”。这本书的价值,不在于提供多少道成品菜,而在于教会你如何去“解读”食材本身。
评分这本食谱的封面设计实在是太吸引人了!那种带着复古花纹的深绿色调,配上烫金的字体,让我一眼就觉得它不仅仅是一本菜谱,更像是一本值得珍藏的烹饪艺术品。我是在一个周末的午后,无意中在一家独立书店的角落里发现它的。当时光线有些昏暗,但它散发出的那种沉稳和厚重感,立刻抓住了我的注意力。我翻开第一页,里面没有任何花哨的介绍,只有非常朴实的一句话:“为每一个厨房的日常,提供持久的灵感。” 这让我对它的内容充满了期待,我猜想,这可能不是那种教你做网红菜、追求快速出片的书,而更像是一个烹饪经验丰富的老前辈,在毫无保留地分享他一生的心血结晶。我当时就忍不住想,里面收录的那些菜谱,一定是经过了无数次实践和调整的,它们或许没有华丽的摆盘技巧,但一定能保证入口的惊艳和家庭餐桌上的满足感。翻阅目录时,我注意到它对食材的分类非常细致,从根茎类蔬菜的处理,到不同部位肉类的火候掌握,都有着极为详尽的篇幅,这比我之前买过的任何一本食谱都要深入得多。我几乎可以预见到,当我真正开始尝试书中的菜肴时,我的厨房会因此变得更加井井有条,我的烹饪技艺也会在不知不觉中得到质的飞跃。
评分从实用性的角度来看,这本书的排版设计堪称教科书级别。我以前买过很多国外引进的食谱,虽然内容扎实,但翻译过来的单位换算常常让人抓狂,一会儿是盎司一会儿是克,厨房里手忙脚乱。但这本书的排版,简直是为我们亚洲厨房环境考虑到了极致。所有的计量单位,包括液体和粉末,都清晰地标注了公制和常用的“勺”、“撮”的参考值,而且它对火力的描述极其精准,不是简单地写“中火加热”,而是细致到“油温冒出极细微的青烟”这种肉眼可见的状态。更绝的是,它在每道菜的最后,都附带了一个“替代方案与适应性调整”的小方框。例如,如果手边没有新鲜的香茅,可以用柠檬皮屑和少许薄荷叶来模拟那种清新的层次感。这种对现实操作障碍的充分预见和解决方案的提供,体现了作者对普通家庭烹饪场景的深刻理解,让我觉得这本书是真正为“我”服务的,而不是高高在上地要求我必须具备专业的厨房设备和稀有的进口食材。
评分这本书给我带来的最大触动,在于它对“节俭”和“零浪费”烹饪哲学的极致推崇。在如今这个追求奢华和新奇食材的时代,这本书像一股清流,它将目光重新聚焦到那些容易被我们忽视的边角料上。我注意到,其中有一章专门讲解如何利用蔬菜的根部、茎部来制作风味酱汁,甚至连咖啡渣和用剩的干蘑菇水都被赋予了新的生命,成为浓郁汤底的秘密武器。这不仅仅是省钱的概念,它更是一种对自然馈赠的尊重。我记得书中有一段话,大意是说:“每一份食材都有它被充分利用的价值,浪费的不仅是食物,更是对创造过程的不尊重。” 这句话深深地触动了我。我立刻开始反思自己过去在厨房里随手丢弃的那些“废料”,意识到自己错过了多少提升风味的机会。这本书,教会我的不只是如何做出一顿美味的晚餐,更重要的是,它引导我建立了一种更加可持续、更加有敬畏心的生活方式,这远远超出了食谱本身的范畴。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有