蘇格蘭場的警探受傷住院治療,因為一張「理查三世」的肖像——他憑著警察的直覺,那張臉,絕不是歷史上傳言,兇殘殺瞭自己侄兒,隻為瞭要繼承王位的人——展開瞭歷史追索,偵破懸案,還給歷史人物清白。歷史是會騙人的,唯有時間纔是可依靠的真相。
約瑟芬?鐵伊(1897~1952),原名伊莉莎白?麥金塔部A是一位歷史學傢,鐵伊是她寫推理小說時的筆名(後來以此名享譽英國文壇)。鐵伊創作推理小說的時間正是推理小說史上的第二黃金時期,她與艾嘉莎?剋莉絲蒂、桃樂賽?榭爾絲同為第二黃金時期英國三大推理女作傢。 鐵伊一生創作瞭八本推理小說,她的作品迷人之處也正是她與艾嘉莎?剋莉絲蒂最大的不同點,在於她的寫作沒有推理公式可循,每一部小說都有其各自獨特的風貌。鐵伊的作品量雖不多,卻每一本都是水準以上,引人入勝。其成名作為《時間的女兒》,鄭重且重新的描繪瞭一段英國人深信不疑的史實,給瞭人們新的嬝穹[感。
很久以前看过的,偶尔会忽然想起来这本书来。很有味道的一本推理小说。 当时看得到时候,对英国历史不怎么熟悉的我,看不怎么明白,没觉得铁伊这本书里的妙处;当经历了一些生活,忽然就会发现,铁伊说的真有道理,不论是说历史、现代,国家还是个人
評分很久以前看过的,偶尔会忽然想起来这本书来。很有味道的一本推理小说。 当时看得到时候,对英国历史不怎么熟悉的我,看不怎么明白,没觉得铁伊这本书里的妙处;当经历了一些生活,忽然就会发现,铁伊说的真有道理,不论是说历史、现代,国家还是个人
評分书名来自培根的名言,直译为“真相是时间的女儿,不是权威的女儿”,中文大概会翻成“时间可以证明一切”。有意思的是,这里把真相比作一个小姑娘——不可避免地让人想到胡适那句“历史是个任人打扮的小姑娘”。 实际上确实有太多人把历史和真相混为一谈,毕竟历史(历史书、...
評分这世界,藐视并且不相信历史的人,应该不少。然而作为非历史学家且非政治家的推理小说者,不躲藏在任何面具之下而把人们公认的历史以一种光明正大的方式盘剥缫丝,直至挑衅地以之还原到反面的真相(至少作者通过自己的逻辑可以自信的如此宣称:真相),颠覆前人“公理”似的...
評分这世界,藐视并且不相信历史的人,应该不少。然而作为非历史学家且非政治家的推理小说者,不躲藏在任何面具之下而把人们公认的历史以一种光明正大的方式盘剥缫丝,直至挑衅地以之还原到反面的真相(至少作者通过自己的逻辑可以自信的如此宣称:真相),颠覆前人“公理”似的...
媽的,我肯定買到盜版瞭,錯漏字多多,要命的是原本復雜的曆史就已經看上去很吃力瞭,還要推敲那些字句不通順的文章,更要命的是還買瞭一係列的!隻能說鐵伊的這本書除瞭推理,還有大段的曆史背景,是挺特彆的推理小說。
评分我親自翻譯都比這個譯本好。
评分高中時代就知道鐵伊大名,但這本時間的女兒幾次都看不下去。陰差陽錯看瞭一點白王後,然後去約剋和劍橋皇後學院之後覺得興趣大增,把白王後看完瞭。在白王後裏作者也相對的減輕瞭理查的罪名從而使我産生瞭興趣,又不經意間發現鉄伊這本書講的正是理查,所以找迴來一口氣重頭讀一遍。這一次曆史不再晦澀,玫瑰戰爭我已經知道大概,所以看得比較津津有味。對這本書最高的評價也許不是內容,而是從此以後自然而然的認為理查就是一個正直富有同情心的君主,亨利都鐸纔是那個狠心辣手的小人。當然曆史的事誰也說不清楚,本來就是由勝利者書寫的,所以時間的女兒有時候未必是真相,這纔是鉄伊的諫言。這本是值得給五星,但是看得臉譜版繁體字和翻譯有點費力所以扣掉一星。有機會找新譯本和原文再次拜讀。
评分這是1952年的作品!!
评分我親自翻譯都比這個譯本好。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有