20个单词走天下

20个单词走天下 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:南方
作者:王建南
出品人:
页数:291
译者:
出版时间:2011-8
价格:32.00元
装帧:
isbn号码:9787550102163
丛书系列:
图书标签:
  • 英语
  • 20个单词走天下
  • 外语学习
  • 单词
  • mobi
  • 工具书
  • 学英语
  • 背诵
  • 旅行攻略
  • 单词学习
  • 语言探索
  • 文化体验
  • 自助游
  • 全球旅行
  • 语言实践
  • 冒险旅程
  • 自由行
  • 目的地推荐
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

很多人常常由于英语单词的贫乏,出现英文交流不流利,甚至不敢开口的现象。但其实日常生活的交流只需要20个动词就可以。

作者巧妙地摘取各大热门美剧及几部经典中的电影台词作为例句,展示小小动词的百变空间。教会大家如何巧妙地规避生词,熟练掌握关键词的用法,轻松表达。美剧台词的创意正合时下年轻人追美剧的热潮,同时简单易学,是一本有趣而又实用的英语自学手册。

有了这20个动词,你可以轻松化解交流时的尴尬,随意用英文说出自己的想法,认识更多的外国朋友,也节省了上培训班听课的麻烦和费用。省时省力、简单易懂的单词书,让你短时间内爱上地道的英文交流。

《古道新途:千年丝路的回响与未来》 一部穿越时空、深度人文的旅行随笔集 引言: 这是一次行走在历史褶皱中的探寻,一次对人类文明交汇点的深情凝视。本书并非单纯的地理游记,而是一部糅合了历史学、人类学与个人感悟的深度文本。它以古老的丝绸之路为脉络,却着眼于当下世界格局的变迁与人文精神的永恒主题。我们将跟随笔者的脚步,从东方的长安遗址出发,穿越戈壁、翻越帕米尔高原,抵达地中海的彼岸,探访那些被时间淘洗得愈发晶莹的文化遗珠。 第一部分:黄沙深处的记忆碎片 本书的开篇,聚焦于丝绸之路东段那些被黄沙掩埋的辉煌与失落。 第一章:大漠孤烟中的文明脐带 我们首先来到河西走廊,探究汉唐盛世如何通过这条狭长的通道,将中原的丝绸、茶叶与西域的良马、香料进行交换。重点不在于贸易的数字,而在于文化碰撞的细节:一个敦煌壁画上的飞天形象,如何融合了犍陀罗的艺术风格;玄奘西行时,沿途遇到的绿洲城邦,它们的兴衰史如何映照出中央集权与边疆自治的微妙平衡。 细节挖掘: 详细描绘了玉门关外,戍边军士在冬日里围着篝火,用沙砾绘制地图的情景。分析了古代驿站制度中,信息传递的速度与安全机制,这对于理解古代全球化雏形具有重要意义。 人文侧写: 访谈了至今仍生活在敦煌莫高窟附近世代守护壁画的家族,记录他们口述中流传的,关于某个特定佛窟开凿的民间传说,展现了信仰在艰苦环境中如何扎根。 第二章:中亚心脏的融合与阵痛 进入中亚,地域的色彩陡然变得浓烈而复杂。撒马尔罕、布哈拉,这些名字本身就携带着帝国兴衰的重量。本书着重探讨了粟特人在商贸网络中的核心作用,他们不仅是商品的搬运工,更是语言、宗教和技术的中介者。 建筑的语言: 对比了帖木儿王朝在格萨尔汗广场上留下的宏伟建筑,分析其几何结构中体现的伊斯兰宇宙观,以及其对波斯和印度建筑元素的吸收与转化。 语言的活化石: 记录了当地学者对濒临消亡的古老突厥语方言的抢救性记录工作,这些方言中保留了大量古代游牧民族的生存智慧和世界观。 第二部分:跨越藩篱的信仰与智慧 丝绸之路的真正魅力,在于它是一条精神的通道。宗教、哲学、科学思想,都在骆驼的驼铃声中完成了跨越千年的迁徙。 第三章:香料与哲学的交织 本书用了大量篇幅,细致入微地梳理了佛教、景教(聂斯脱里派基督教)、摩尼教,乃至琐罗亚斯德教在丝路沿线的传播路径与本土化过程。 个案研究: 选取了景教在唐朝长安的某个家族的兴衰史,通过对他们保存下来的少量碑文和残卷的解读,重构了少数派宗教在强盛帝国中的生存策略和文化适应性。 技术传播的蝴蝶效应: 探讨了造纸术西传对欧洲文艺复兴的间接影响,并深入分析了中国古代的冶金技术,如何在波斯和拜占庭帝国引发了军事装备的革命。这部分侧重于技术的“非线性”传播路径。 第四章:水的哲学与生存的艺术 在极度干旱的地区,对水资源的争夺和利用方式,塑造了独特的社会结构和法律体系。 坎儿井的智慧: 详尽考察了波斯和新疆地区“坎儿井”的工程原理及其背后的社区公有制,分析了这种地下水利系统对当地社会平等和合作模式的深远影响。这不仅仅是工程学,更是一种管理生态的社会契约。 游牧与农耕的边界: 描述了在天山山麓地带,游牧民族与定居农民之间,基于季节性迁徙和水权分配形成的复杂协商机制,这些机制往往比当时的帝国律法更为有效和持久。 第三部分:当古道遭遇现代性 旅行的终点,并非历史的终结。本书的后半部分将焦点转向当代,探讨全球化、地缘政治与文化认同在这些古老土地上引发的新冲突与新机遇。 第五章:新丝路的地理政治侧影 我们不再只关注骆驼商队,而是审视今日的高速铁路、光缆和能源管道如何重塑这条古老动脉。 现代连接点的观察: 深入中亚某个正在建设中的大型铁路枢纽站,记录不同国籍的工人、工程师和贸易商的日常交流,捕捉新贸易时代下的“即时”文化摩擦与融合。 文化遗产的保护困境: 探讨在快速的城镇化进程中,如何平衡基础设施建设的迫切需求与对脆弱古代遗址的保护责任。涉及博物馆学、文物修复技术与地方政府决策的博弈。 第六章:个体在宏大叙事中的位置 最后,作者回归到个体体验,探讨在历史的洪流面前,现代人的身份认同问题。当古代的族群概念日益淡化,新的国家认同和全球公民意识如何在新兴的贸易网络中形成? 代际对话: 记录了年轻一代的中亚创业者,他们如何利用互联网技术,将传统的手工艺品推向国际市场,以及他们对“丝路精神”的新诠释。 流动的意义: 作者总结了全程的感悟——“天下”并非一个固定的地理概念,而是一种持续的、开放的交流状态。真正的“走天下”,是心智的不断开放与接纳异质性的过程。 结语:未竟的旅程 本书以一种开放式的姿态收尾,暗示着丝绸之路的意义并未被完全揭示,它仍是一条充满活力的通道。它邀请读者不仅去阅读这些文字,更要以一种探索者的姿态,去重新审视我们脚下和我们所连接的世界。 本书特色: 史料的严谨性与叙事的文学性完美结合。 避免了对单一国家或民族的刻板印象,强调文明间的互动与共生。 大量的实地考察笔记和一线人物访谈,确保了文本的鲜活度与可信度。 目标读者: 历史爱好者、地缘政治关注者、深度文化旅行者,以及所有对人类文明交流史抱有好奇心的人士。

作者简介

王建南:1993年毕业于首都师范大学英语系,先后任教于北京工商大学和中国青年政治学院。多年来一直从事大学英语教学工作,尤其擅长英语口语教学。曾经担任外文出版社《英语角》特约撰稿人,开辟专栏“美语商务通”。业余时间从事口译工作。曾为澳大利亚大使馆、澳大利亚国家博物馆、中国美术馆及乌拉圭驻华大使担任口译。另有译著《演讲与发言》、《硅谷精英——今日科技先锋访谈录》、《儿童市场营销学》、《企业行动纲领》等。

目录信息

Get 用法详解 动词加油站 REVIEWHave 用法详解 动词加油站 REVIEWDo 用法详解 动词加油站 REVIEWMake 用法详解 动词加油站 REVIEWGo 用法详解 动词加油站 REVIEWCome 用法详解 动词加油站 REVIEWWork 用法详解 动词加油站 REVIEWSay 用法详解 动词加油站 REVIEWSee 用法详解 动词加油站 REVIEWCall 用法详解 动词加油站 REVIEWTake 用法详解 动词加油站 REVIEWBring 用法详解 动词加油站 REVIEWKeep 用法详解 动词加油站 REVIEWPut 用法详解 动词加油站 REVIEWLeave 用法详解 动词加油站 REVIEWHold 用法详解 动词加油站 REVIEWBreak 用法详解 动词加油站 REVIEWRun 用法详解 动词加油站 REVIEWTurn 用法详解 动词加油站 REVIEWSet 用法详解 动词加油站 REVIEW
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我最近读了一本关于旅行的书,虽然书名我记不太清了,大概意思是“在路上”或者“探索未知”,但里面的内容却让我深思。书里讲述了作者在世界各地旅行的经历,但他并没有过多地强调语言的重要性,反而着重描写了当地的风土人情,那些在旅途中遇到的形形色色的人,他们眼神中的故事,以及那些不期而遇的温暖。作者用细腻的笔触描绘了不同文化背景下人们的生活方式,他们如何与陌生人交流,如何通过肢体语言、表情和微笑来传递情感。其中有一段描写,作者在东南亚的一个小村庄迷路了,完全不懂当地语言,但他通过一个孩子纯真的笑容,得到了指引,最终找到了回旅馆的路。这段经历让我觉得,有时候,语言并不是唯一的沟通桥梁。人心中的善意和真诚,往往能跨越语言的障碍。这本书让我意识到,旅行的意义,很多时候在于感受,在于体验,在于那些细微之处的触动,而不是仅仅停留在“能和当地人对话”这个层面。作者还分享了如何通过观察、模仿和耐心,去理解和融入当地的生活。他举了很多例子,比如如何通过当地的菜单图片点餐,如何通过手势询问价格,如何通过表情来表达喜悦或困惑。这些都让我觉得,即使语言不通,旅行依然可以充满意义和乐趣。这本书给我最大的启发是,旅行的本质是连接,是与世界对话,而这种对话,远不止于语言。它是一种心与心的交流,是一种跨越文化藩篱的理解。

评分

我最近读了一本关于“情商”的书,虽然内容也和语言学习不直接相关,但它让我对人际交往中的“软技能”有了更深的理解。书中强调,高情商的人能够敏锐地察觉他人的情绪,并能有效地管理自己的情绪,从而建立良好的人际关系。我当时就在想,这和旅行中的沟通有什么关系呢?很多时候,我们在异国他乡遇到困难,对方是否愿意帮助我们,不仅仅取决于我们是否会说他们的语言,更取决于我们能否传递出一种友善、真诚、不卑不亢的态度。一个懂得如何表达感谢,如何用恰当的语气回应,如何在遇到挫折时不抱怨,反而积极寻求解决方案的人,往往更容易获得他人的好感和帮助。这本书让我意识到,即使语言能力有限,如果情商足够高,我们也能用更巧妙的方式去化解沟通中的障碍。比如,在点餐时,如果服务员推荐了一道菜,但我们实在不确定,与其直接说“我不喜欢”,不如用一种更委婉的方式表达“我不太确定我是否能接受”,并询问是否有其他推荐。这种“软技能”的运用,能够有效地避免不必要的误会和冲突,让旅途更加愉快。

评分

我最近参加了一个跨文化交流的讲座,主讲人是一位在多个国家生活过的文化学者。她分享了她在不同文化背景下的生活经历,以及她如何与来自不同国家的人们建立联系。她提到,在很多文化中,人与人之间的互动,很大程度上依赖于非语言的沟通。比如,眼神的交流,肢体语言的运用,语气的抑扬顿跎,甚至包括沉默,都有其特殊的含义。她举了一个例子,在某个亚洲国家,长时间的沉默并不代表尴尬,反而可能是一种深思熟虑和尊重的表现。她还强调了“同理心”的重要性,也就是站在对方的角度去思考问题,去感受对方的情感。她说,即使语言不通,你的一举一动,你的表情,你的态度,都在向对方传递信息。如果你带着一颗开放的心,带着真诚的善意去与人接触,很多人都会愿意与你分享他们的故事,帮助你解决问题。她还讲到,有些时候,一句简单的“你好”,配上一个友善的微笑,就能开启一段美好的交流。而如果只是生硬地背诵一堆单词,却缺乏真诚的情感投入,效果可能适得其反。这个讲座让我觉得,语言只是沟通的工具之一,而真正重要的,是沟通背后的意图和情感。如果能够培养良好的跨文化沟通意识,即使词汇量有限,也能在异国他乡游刃有余。

评分

说实话,拿到这本书的时候,我内心是有那么一丝丝的忐忑的。毕竟,“20个单词走天下”这个概念,听起来就有点玄乎,我怕它过于理想化,或者是一些“标题党”的产物。我第一反应是,会不会里面就是简单粗暴地列举20个单词,然后告诉你“学完这些,你就能走了”,但却没有任何后续的解释和支撑?或者,会不会这20个单词根本就不具备“走天下”的能力,只是作者为了吸引眼球而设计的噱头?我脑子里一直在盘算,如果它真的这么“轻飘飘”地就说“走天下”,那么这20个单词的挑选标准是什么?它们之间有没有内在的联系?它们如何才能组合起来,应对各种复杂多变的交流场景?我当时最担心的是,这本书的内容会停留在表面,无法深入地讲解每个单词的使用方法、语境变化,以及更重要的——如何在这种有限的词汇量下,去理解对方传递的信息。我期待的是一种“举一反三”的学习方法,而不是死记硬背。我希望它能教会我一种“思考”的方式,如何在有限的工具下,最大化地实现沟通。我对这本书的担忧,主要集中在它的“实用性”和“深度”上。我害怕它提供的是一种“伪知识”,一种看似有用,实则无法真正解决问题的方案。所以,在翻开第一页之前,我怀揣着一种谨慎的期待,既希望它能带来惊喜,又时刻准备着它可能带来的失望。我当时对这本书的定位,更像是一种“备选项”,是那种在万不得已,或者时间极其有限的情况下,可以尝试的“应急方案”。

评分

我最近看了一部关于“无声电影”历史的纪录片,虽然是电影艺术,但它让我对“无声”的表达方式产生了浓厚的兴趣。纪录片讲述了那些在没有对白的情况下,仅凭演员的表情、肢体动作和画面叙事就能打动人心的经典影片。它让我意识到,人类的表达能力远比我们想象的要丰富得多。在那个年代,观众通过演员夸张的表情、细腻的肢体语言,以及精心设计的故事情节,就能深刻地理解角色的情感,体会故事的起伏。这让我联想到,在旅行中,如果语言不通,我们是不是也可以运用类似的“无声”表达方式?比如,看到喜欢的风景,可以用赞叹的表情和手势;需要帮助时,可以用求助的眼神和肢体语言;想要表达感谢时,可以深深地鞠躬或者双手合十。更进一步,很多旅行目的地都有特色的手势或者标志性的表达方式,如果我们能提前了解一些,即便不懂当地语言,也能更顺畅地与当地人互动。这部纪录片让我对“走天下”有了更广阔的想象空间,它不再局限于语言的束缚,而是可以通过更具象、更直观的方式去体验世界。我甚至开始想象,如果真的有一天,我能用“无声”的方式,在异国他乡完成一次精彩的旅程,那将是多么令人兴奋的体验。

评分

这本书,我一直以为是那种教人快速掌握一门外语,或者是在旅行中用最精炼的词汇解决一切的实用指南。毕竟书名就那么直白地摆在那里,“20个单词走天下”,听起来就充满了“捷径”和“效率”的诱惑。我脑海中勾勒出的画面是,一本小巧的口袋书,翻开后里面密密麻麻列着20个核心词汇,配上简单的例句和情景对话,然后就能让你在异国他乡畅通无阻,点餐、问路、买票,一切尽在掌握。甚至想象过,这本书是不是还附带一个光盘,里面有发音教学,让你学得更地道。我当时的想法是,如果能用最少的精力,达到最理想的效果,那绝对是值得尝试的。尤其是我这种平时工作繁忙,没有太多时间去系统学习一门语言的人来说,这样的“速成”秘籍简直是及时雨。我甚至开始设想,如果真的如书名所说,那20个单词到底会是什么?是“你好”、“谢谢”、“多少钱”、“厕所在哪里”这些基础到不能再基础的词汇?还是会是一些更具概括性,能够触类旁通的词?我当时对这本书的期待,基本上就是它能像一把万能钥匙,打开通往世界的大门,让我这个语言小白也能在国际舞台上自信地“行走”。我甚至脑补了一些场景,比如在巴黎的街头,用着那20个单词,成功点到一份地道的法式蜗牛;又或者是在东京的繁华商场,用那20个单词,跟店员进行一场“高效率”的砍价。这种对“20个单词走天下”的想象,充满了对简化、高效和奇迹的期待。我当时购买的初衷,完全是被这种“以少胜多”的理念所吸引,希望它能提供一种前所未有的,颠覆传统语言学习方式的解决方案。

评分

我最近读到一篇关于“非暴力沟通”的文章,虽然和旅行本身没有直接关系,但它让我对“沟通”有了全新的认识。文章强调,有效的沟通不仅仅是信息的传递,更重要的是理解对方的感受和需求。作者举了很多例子,说明当我们用“指责”的语气说话时,对方往往会产生抵触情绪,而当我们用“陈述事实”并表达自己的“感受”和“需要”时,对方更容易理解和接受。我当时就在想,这套理论用在旅行中会不会也特别适用?比如,在国外问路,如果我用一种带有命令的语气,对方可能会感到不舒服,但如果我带着歉意,表达我“迷路了”,我的“需要”是找到目的地,并请求对方的“帮助”,对方可能就会更乐意伸出援手。这篇文章让我意识到,即使语言不通,我们也可以通过调整自己的沟通方式,来达到更好的效果。我们可以学习如何用更温和、更尊重的态度去与人交流,如何通过非语言的信号来表达善意。比如,一个真诚的微笑,一个略带困惑的表情,一个表示感谢的手势,这些都比生硬的单词更有力量。这篇文章让我开始反思,我之前对“走天下”的理解是不是过于狭隘了,是不是过于依赖语言这个工具了。也许,真正的“走天下”,是建立在一种相互理解和尊重的关系上的,而这种关系,可以通过很多方式去建立。

评分

我最近观看了一部关于“人类学”的纪录片,其中探讨了不同文化群体之间的交流方式。纪录片中的学者们,通过长期的田猎、观察和参与,深入了解当地人的生活习俗和思维方式。他们发现,很多时候,语言只是沟通的一个方面,更重要的是对当地文化背景的理解,以及对对方行为动机的洞察。比如,在某个原始部落,他们的眼神交流比语言表达更具信息量,一个微妙的眼神变化,可能就传递着复杂的情感和意图。学者们通过学习当地的非语言符号,例如特定的手势、身体姿态,甚至是通过模仿当地的歌谣和舞蹈,来逐步建立与当地人的信任和联系。这让我觉得,“20个单词走天下”这个概念,或许可以从更深的层面去理解。它可能不是指死记硬背20个单词,而是指掌握20种“沟通策略”,或者20种“文化理解方法”。比如,一种策略是“积极倾听”,即使听不懂,也要表现出兴趣;一种方法是“善用图片”,无论是在餐厅还是在问路时;一种理解是“尊重习俗”,避免冒犯当地人。这部纪录片让我意识到,真正的跨文化交流,需要的是一种开放、包容、学习的心态,以及对人类多样性深深的敬畏。

评分

我最近看了一部纪录片,讲述的是一些背包客在全球各地进行“慢旅行”的故事。他们不像传统的游客那样,赶着行程,打卡景点,而是选择在一个地方停留很长一段时间,深入地体验当地的生活。纪录片里有一个年轻的女孩,她去了南美的一个小镇,在那里生活了半年。她不会说西班牙语,但她通过在当地的咖啡馆做服务员,在农场里帮忙,慢慢地学会了一些简单的西班牙语词汇,更重要的是,她学会了当地的歌谣,学会了他们的烹饪技巧,学会了他们的生活节奏。她和当地的居民建立起了深厚的友谊,甚至学会了当地的一种传统舞蹈。纪录片中,她偶尔会用一些简单的词汇和当地人交流,更多的时候,她是用自己的行动和真诚去赢得他们的信任和喜爱。她学会了用眼神交流,用肢体语言表达情感,用笑容传递友善。最让我印象深刻的是,当她离开的时候,整个小镇的人都来送她,场面非常感人。那个女孩用她的经历证明了,即使语言不通,只要你愿意去融入,去感受,去付出,你依然可以和当地人建立起深刻的连接。这部纪录片让我重新思考了“沟通”的定义。它不仅仅是语言的传递,更是一种情感的共鸣,是一种文化的交流。它让我明白,旅行的深度,不在于你知道多少个单词,而在于你用心去感受了多少,你付出了多少真诚。

评分

我最近接触到一些关于“游牧民族”文化的研究,虽然内容与现代旅行相去甚远,但其中关于“适应性”和“资源利用”的理念,却让我颇受启发。游牧民族的生活方式,让他们必须具备极强的环境适应能力,并且能够最大化地利用身边有限的资源。他们在迁徙的过程中,需要与不同的部落、不同的自然环境打交道,语言和文化可能千差万别,但他们却能通过长期的实践,发展出一套独特的生存智慧。这种智慧,不仅仅是关于如何找到水源和食物,更包括如何与陌生人建立临时的互信关系,如何通过约定俗成的规则来解决冲突,如何在有限的信息下做出有效的判断。这让我思考,对于旅行者来说,是不是也应该培养类似的“游牧精神”?当遇到语言不通的情况时,我们不应该感到绝望,而是要积极地去寻找解决问题的“资源”,而这些“资源”可能包括肢体语言、表情、眼神,甚至是我们随身携带的地图、翻译软件,或者是一本简单的图册。这本书的理念,让我觉得,真正的“走天下”,是一种心态,是一种解决问题的能力,而不是仅仅掌握多少个词汇。它是一种在未知环境中,依然能够保持自信和从容的能力。

评分

我觉得没什么内容啊……如果说XX个单词走天下的话,那可多了去了呢。全是最普通的动词加上常用词组再加上尬漫画。不过这本书出版比较早了,现在适合的年龄段应该是学前。

评分

给幼儿园的吧……

评分

想不到20个单词这么有用!

评分

kindle版,一般吧。。。

评分

我觉得没什么内容啊……如果说XX个单词走天下的话,那可多了去了呢。全是最普通的动词加上常用词组再加上尬漫画。不过这本书出版比较早了,现在适合的年龄段应该是学前。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有