受虐狂的愛情羅曼史。
我願在愛裡臣服,
男人天生該臣服於一個漂亮的女子,
成為他所愛慕所崇拜的女人的奴隸。
小說講述了一個為愛受虐的故事,它為我們刻畫了一位一心想實現自己愛情幻想的主人公塞弗林。塞弗林是一個歐洲貴族,他愛上了美麗的汪妲,覺得表達自己愛慕之情的最好方式就是成為她的奴隸,希望她穿著毛皮大衣、拿著鞭子在他身上殘酷無情地抽打。
汪妲極不情願地接受了這個「差役」,並給他起名為格列高,然而,她認為格列高的愛對她來說是莫大的恥辱。小說描述了塞弗林的情感妄想,以及在冷酷無情的汪妲身上所找到的「理想的」性愛方式。在這個憂傷痛苦的愛情故事裡,作者用同情的筆調描寫了塞弗林不同於常人的性傾向,並全景再現了他與他的理想伴侶----汪妲之間的真實情感歷程。
一百多年來,作者薩克-馬索克所刻畫的人物形象,影響了一代又一代的讀者。《穿毛皮的維納斯》被認為是繼法國作家薩德之後的情色經典之作。作者將生活哲學和情色文學緊密地聯繫在一起,對「痛之愛」和「愛之痛」進行了酣暢淋漓而又精緻入微的描繪。
這部小說既讓作者聲名狼藉,也讓作者在某種程度上成為不朽──「虐戀」(sadomasochism)一詞來源於作者的名字,並進入了心理學詞典。
這不僅僅是一個聳人聽聞、關於性的扭曲的故事,也不是維多利亞時代頹廢生活的幻想,《穿毛皮的維納斯》是關於一個男人充滿熱情與力量的寫照,他掙扎著在欲望的領域中引導自己和自己的世界。
利奧波德.馮.薩克-馬索克 Leopold Von Sacher-Masoch
奧地利作家,其有關加利西亞生活以及愛情的作品具有很大的影響力。《穿毛皮的維納斯》是關於受虐心理的經典之作,成為後世虐戀文學的範本。
本書自首次出版以來,被翻譯成二十四種文字,再版數十次,性心理學家克拉夫特.艾賓據此書而發明了施 / 受虐理論,而法國哲人德勒茲,則稱他為我們的羅曼史文學中,最先驅的理想主義者。
譯者簡介
康明華
福建泉州人。畢業於福州大學外國語學院,對歐洲古典文學,尤其是希臘神話具有濃厚興趣和深厚鑽研。
在希腊神话中,有这样一个故事:智慧与战争女神雅典娜曾丢弃过一支芦笛,因为她认为吹奏这个笛子会有损自己的形象,并下了一个诅咒:“谁拾到这支笛子,就叫谁受到严厉的惩罚。” 佛律癸亚的半人半神的玛耳绪阿斯将芦笛捡到,并很快学会了吹奏,并吹得非常出色,骄傲的玛耳绪阿...
评分感情从来不平等,另一方想改变相对位置的方法,竟然是施加痛苦。 因为爱人的第一步是示弱,而强势的第一步是施痛。 当一样东西让你感到痛苦,你便变弱了。 当一样东西不再令你痛苦,你就强大了。 -------------------------------------------------------------------- ...
评分其实我并没这么干过。 只是看到一些评论, 想, 看这本书, 一定什么意见都不要听, 要听,不如听地下丝绒。
评分生成与流变————权力的水文学 《穿裘皮大衣的维纳斯》中,联系萨乌宁和旺达关系的首先是一种倾泻,而并非来自于亲密关系的情感需求,如果说作为旺达的未婚夫,萨乌宁早就得到了他所应该具备的品质,但是契约源自萨乌宁单方面的需求,这一需求并非是一种精神的病理学的特性,...
评分受虐同施虐之间有时候没有距离,每个人都能享有双重感觉,一个亲身体验,一个感同身受。每个人都善意排斥,每个人都无力挣扎,每个人都竭力抗衡,每个人都被欲望驱使,每个人都在快感中被屈服,无意逃脱…… 第一次读的时候偶还小,大略翻看,通篇就看见两个字——变态;如今...
较为单薄,流水账一般。
评分较为单薄,流水账一般。
评分与其说是萨德的无情和康德的理性在主导,不如说是那类更接近《英国病人》和《香水》的复调。读《吉尔布拉斯》《奥尔良姑娘》长大的女人,用塔西陀驱赶求欢女佣的男人,喀耳刻的诅咒,狄奥尼索斯的铜牛。从多数文学那一面看,当然是无趣且冗长、带着自然主义式细节肥大症的劣等货色;而少数的文学里,无尽的鞭打和《浮士德》铁锤砧板的寓言相连——更不必说象征界和大他者了。
评分较为单薄,流水账一般。
评分非常心理层面的eroticism,bdsm的鼻祖读物了吧
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有